Alemán (de-DE)

Nombre

The Many Sides of Voice Actor Radio

Eslóganes

Resumen

Yuhi und Yasumi sind zwei Synchronschauspielerinnen, die nicht nur das Klassenzimmer, sondern auch die Rolle als Gastgeberinnen einer beliebten wöchentlichen Radiosendung teilen. Nach außen hin geben sie sich als allerbeste Busenfreundinnen, doch hinter den Kulissen herrscht Eiszeit. Ihre gegenseitige Abneigung führt abseits der Mikrofone regelmäßig zu heftigen Auseinandersetzungen und Wortgefechten. Trotz der turbulenten See des Showbiz, auf der sie zwischen echter Freundschaft und tiefgründiger Rivalität hin und her schwanken, bleibt ihr gemeinsamer Kurs unklar. Wird die raue See des Ruhms sie näher zusammenbringen oder endgültig auseinandertreiben?

Checo (cs-CZ)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Yūhi Yūgure a Yasumi Utatane, dvě středoškolské hlasové herečky, které shodou okolností navštěvují stejnou školu a shodou okolností se dostaly do stejné třídy, jsou dvě moderátorky rozhlasového týdeníku. Jako spolužačky a hlasové herečky ukazují všem posluchačům své velké přátelství! Alespoň navenek. Ve skutečnosti jsou tichá dívka Chika a gyaru Yumiko naprosté protiklady. A absolutně se nemohou vystát. Mimo vysílání vypukne chaos a urážky. Ve vysílání jsou z nich nejlepší kamarádky. Jenže kam je tento bouřlivý vztah zavede?

Chino (zh-CN)

Nombre

声优广播的台前幕后

Eslóganes

Resumen

「夕阳和~」「安美的!」「『高中生广播~!』」「本节目是由碰巧就读于同一所高中、同一个班级的我们,为大家带来教室氛围的节目!」无论是作为声优还是作为同班同学都关系极好的二人,放松地做声优广播……但这仅仅是「台前」的模样。夕阳的本性是阴沉的土妹子,而安美则是地道的辣妹。容貌和性格都正好相反的二人,一开口就要吵架。「……怎么这么晃眼。你这样跟平时形象的差别真的大到吓人,平时的阴沉都到哪去了?」「你才是,别用这副模样发出可爱的声音啊」录音结束后便就地变成修罗场,挖苦和谩骂势如风暴!和这种人一起做广播,我绝对办不到!但是,节目可不会等人……!前途坎坷的声优广播,会持续多久……?!靠职业精神欺骗全世界!暴露就要结束的青春声优节目……

Chino (zh-TW)

Nombre

聲優廣播的幕前幕後

Eslóganes

Resumen

「夕陽與~」「夜澄的!…預備 ──」「高中生廣播~!」碰巧就讀同一間高中的好姊妹聲優搭檔 ──「夕暮夕陽」與「歌種夜澄」將教室裡的氛圍原封不動地呈現給聽眾的溫馨廣播節目開播!「唉~為何得跟妳這種陰沉女一起工作…」「妳這猴子還真吵呢,我也不願意呀。」── 但是,兩位主持人的真面目跟她們偶像聲優的形象恰好相反,是最合不來的辣妹×陰沉低調妹……?台前好姊妹,幕後吵翻天,錄製一結束便互相破口大罵!絕對不可能跟這種傢伙搭檔,然而廣播節目不等人……!拿出職業聲優的骨氣騙過全世界吧!

Chino (zh-HK)

Nombre

聲優廣播的幕前幕後

Eslóganes

Resumen

「夕陽與~」「夜澄的!…預備 ──」「高中生廣播~!」碰巧就讀同一間高中的好姊妹聲優搭檔 ──「夕暮夕陽」與「歌種夜澄」將教室裡的氛圍原封不動地呈現給聽眾的溫馨廣播節目開播!「唉~為何得跟妳這種陰沉女一起工作…」「妳這猴子還真吵呢,我也不願意呀。」── 但是,兩位主持人的真面目跟她們偶像聲優的形象恰好相反,是最合不來的辣妹×陰沉低調妹……?台前好姊妹,幕後吵翻天,錄製一結束便互相破口大罵!絕對不可能跟這種傢伙搭檔,然而廣播節目不等人……!拿出職業聲優的骨氣騙過全世界吧!

Coreano (ko-KR)

Nombre

성우 라디오의 속사정

Eslóganes

Resumen

'유우히와!' '야스미의!' '고등학생 라디오~!"이 방송은, 우연히 같은 학교 같은 반인 우리 두 사람이 여러분께 교실의 분위기를 전해드리는 방송입니다!' 성우로서도 같은 반 친구로서도 매우 친한 두 사람의 편안한 성우 라디오 스타트... 라는 것은 '표면적'인 이야기.유우히의 평상시 모습은 수수한 음침녀였고, 이에 반해 야스미는 타고난 갸루. 겉모습도 성격도 정반대인 두 사람은 입을 열기만 하면 부딪히기 일쑤였다.'... 뭐야, 그 반짝거리는 건. 진짜 깜짝 놀랄 정도로 평소랑 캐릭터가 다르네. 평소에 음침한 건 다 어디 갔어?"너야말로, 그 모습으로 귀여운 목소리 내는 거 그만해.'녹음이 끝나면 그곳은 수라장으로 변하고, 비꼬기와 욕설의 폭풍이 몰아친다! 이런 녀석하고 같이 라디오 방송이라니, 절대로 무리! 하지만 온 에어는 기다려 주세요...!전도다난한 성우 라디오, 어디까지 계속될 것인가...?! 프로 근성으로 세계를 속여라! 들키면 끝인 청춘 성우 엔터테인먼트, NOW ON AIR!...

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

The Many Sides of Voice Actor Radio

Eslóganes

Resumen

Yuhi Yugure y Yasumi Utatane son dos compañeras de clase de instituto que parecen las amigas ideales mientras presentan su programa de radio semanal, o eso piensan sus oyentes. En realidad no se soportan. Cuando no están en el aire, sus conversaciones son un no parar de insultos y caos. A medida que se desarrolla su complicada relación, navegan juntas las turbulentas aguas de la amistad y la rivalidad en el despiadado mundo del espectáculo.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Seiyuu Radio no Uraomote

Eslóganes

Resumen

Yuhi Yugure y Yasumi Utatane, compañeros de secundaria y copresentadores de un programa de radio semanal, pintan una amistad perfecta para sus oyentes. Sin embargo, en realidad, no podrían ser más diferentes. Su dinámica fuera del aire es un torbellino de caos e insultos. A medida que se desarrolla su tumultuosa relación, navegan por las turbulentas aguas de la amistad y la rivalidad en el despiadado reino del mundo del espectáculo.

Francés (fr-FR)

Nombre

The Many Sides of Voice Actor Radio

Eslóganes

Resumen

Yuhi Yugure et Yasumi Utatane animent toutes les deux une émission de radio hebdomadaire dans leur lycée. À l’antenne, elles montrent une belle complicité mais la réalité est toute autre car leur relation est souvent un tourbillon de chaos et d'insultes ! Elles devront pourtant apprendre à mettre de côté leur rivalité et leurs différences pour mener à bien ce projet.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Yuhi Yugure en Yasumi Utatane, klasgenoten op de middelbare school en co-presentatoren van een wekelijks radioprogramma, schetsen een perfecte vriendschap voor hun luisteraars. Maar in werkelijkheid konden ze niet méér van elkaar verschillen. Hun off-air-dynamiek is een wervelwind van chaos en beledigingen. Terwijl hun tumultueuze relatie zich ontvouwt, navigeren ze door de turbulente wateren van vriendschap en rivaliteit in het moordende rijk van de showbizz.

Inglés (en-US)

Nombre

The Many Sides of Voice Actor Radio

Eslóganes

Resumen

Yuhi Yugure and Yasumi Utatane, high school classmates and co-hosts of a weekly radio program, paint a picture-perfect friendship for their listeners. Yet, in reality, they couldn’t be more different. Their off-air dynamic is a whirlwind of chaos and insults. As their tumultuous relationship unfolds, they navigate the turbulent waters of friendship and rivalry in the cutthroat realm of showbiz.

Japonés (ja-JP)

Nombre

声優ラジオのウラオモテ

Eslóganes
ギャル&地味子の放課後は、清純派アイドル声優⁉
Resumen

「夕陽と~」「やすみの!」

「「コーコーセーラジオ~!」」

「この番組は、偶然にも同じ高校、同じクラスのわたしたちふたりが、

皆さまに教室の空気をお届けするラジオ番組です!」

声優としてもクラスメイトとしても、

と〜っても仲良しなふたりのほんわか声優ラジオがスタート

……というのは「オモテ」の話。

夕陽の素顔は根暗な地味子、対するやすみは生粋のギャル。

見た目も性格も正反対なふたりは、口を開けば大ゲンカ。

「……何その眩しさ。本当びっくりするくらい普段とキャラが違うな、

いつもの根暗はどうしたよ?」

「あなたこそ、その見た目で可愛い声を出すのはやめて」

収録が終わればそこは修羅場、嫌味と罵りの嵐が吹き荒れる!

こんなやつと一緒にラジオなんて、絶対に無理!

でも、オンエアは待ってくれない……!

前途多難な声優ラジオ、どこまで続く……!?

プロ根性で世界をダマせ!バレたら終わりの青春声優エンタテインメント、NOW ON AIR!

Portugués (pt-BR)

Nombre

The Many Sides of Voice Actor Radio

Eslóganes

Resumen

Yuhi Yugure e Yasumi Utatane, colegas de escola e co-apresentadoras de um programa de rádio semanal, podem parecer ter uma amizade perfeita para seus ouvintes. No entanto, na realidade, elas são muito diferentes. Sua dinâmica fora do ar é um turbilhão de caos e insultos. Conforme o relacionamento tumultuado das duas se desenrola, elas navegam pelas águas turbulentas da amizade e da rivalidade no implacável mundo do showbiz.

Tailandés (thai) (th-TH)

Nombre

เรื่องจริงหลังไมค์ของคู่หูยัยนักพากย์

Eslóganes

Resumen

“รายการนี้ เป็นรายการวิทยุที่พวกเราสองคนที่บังเอิญอยู่ ม.ปลาย โรงเรียนเดียวกัน ห้องเดียวกัน ส่งบรรยากาศของห้องเรียนไปถึงทุกท่านค่ะ” รายการวิทยุนักพากย์อันแสนอบอุ่นหัวใจ ของเด็กสาวสองคนที่เป็นทั้งนักพากย์และเพื่อนร่วมห้องซึ่งสนิทกั๊นสนิทกันได้เริ่มขึ้น... ทว่านั่นก็เป็นแค่เรื่องราว ”เบื้องหน้า” แต่เพียงเท่านั้น

เพราะใบหน้าที่แท้จริงของยูฮิคือพวกมืดมนและจืดชืด กลับกันยาสุมินั้นเป็นสาวแกลตัวจริงขนานแท้

ทั้งสองคนที่ทั้งภายนอกและนิสัยต่างก็เป็นคนละขั้ว เพียงอ้าปากก็ทะเลาะกันใหญ่แล้ว

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Багатогранність акторів озвучення на радіо

Eslóganes

Resumen

Історія про двох старшокласниць які є ведучими радіопрограми й у ефірі показують себе дуже дружніми, а у реальності не терплять

одна одну.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión