Comenzi rapide de la tastatură
根据简体中文海报名称,统一调整为:请和我的老公结婚
@hedong6915 said: 根据简体中文海报名称,统一调整为:请和我的老公结婚
@hedong6915 said:
可以告诉我你采用的简体中文海报的来源嘛?
你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚
archaic.hacking这个家伙2024年1月刚注册就喜欢乱改剧名,这剧大陆又没上映,改来改去,海报里有简体中文片名
@hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚
我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。
最坏的结果就是被版主锁定并清空。
最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地媒体库锁定了(Emby/plex/jellyfin都有这个功能吧)。
你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人(
@梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人(
@梦华录 said:
最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。
今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢?
抱歉,我要去维护国漫了,国漫的元数据挺缺的。
亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
@hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢?
@废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢? 亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
@废柴别用豆瓣机翻行么 said:
这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。
@hedong6915 said: @废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢? 亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。 这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。
语气上有差距唉, 请和我的老公结婚 就没有丢垃圾的快感了
@废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢? 亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。 这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。 语气上有差距唉, 请和我的老公结婚 就没有丢垃圾的快感了
哈哈
Nu găsiți un film sau un serial? Autentificați-vă pentru a-l crea.
Autentificare
Înregistrare
Doriți să evaluați sau să adăugați acest element într-o listă?
Nu eşti membru?
Înscrieți-vă și alăturați-vă comunității
Răspuns de 梦华录
pe data de 27 ianuarie 2024 la ora 1:28AM
可以告诉我你采用的简体中文海报的来源嘛?
Răspuns de Dr.He
pe data de 27 ianuarie 2024 la ora 1:31AM
你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚
Răspuns de Dr.He
pe data de 27 ianuarie 2024 la ora 1:32AM
archaic.hacking这个家伙2024年1月刚注册就喜欢乱改剧名,这剧大陆又没上映,改来改去,海报里有简体中文片名
Răspuns de 梦华录
pe data de 27 ianuarie 2024 la ora 1:33AM
我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。
最坏的结果就是被版主锁定并清空。
最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地媒体库锁定了(Emby/plex/jellyfin都有这个功能吧)。
你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人(
Răspuns de Dr.He
pe data de 27 ianuarie 2024 la ora 1:34AM
今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢?
Răspuns de 梦华录
pe data de 27 ianuarie 2024 la ora 1:36AM
抱歉,我要去维护国漫了,国漫的元数据挺缺的。
Răspuns de 废柴别用豆瓣机翻行么
pe data de 12 februarie 2024 la ora 2:10PM
亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
Răspuns de 废柴别用豆瓣机翻行么
pe data de 12 februarie 2024 la ora 2:17PM
亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
Răspuns de Dr.He
pe data de 15 februarie 2024 la ora 1:31PM
这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。
Răspuns de 废柴别用豆瓣机翻行么
pe data de 17 februarie 2024 la ora 7:38AM
语气上有差距唉, 请和我的老公结婚 就没有丢垃圾的快感了
Răspuns de Dr.He
pe data de 17 februarie 2024 la ora 8:10AM
哈哈