Сочетания клавиш
根据简体中文海报名称,统一调整为:请和我的老公结婚
@hedong6915 said: 根据简体中文海报名称,统一调整为:请和我的老公结婚
@hedong6915 said:
可以告诉我你采用的简体中文海报的来源嘛?
你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚
archaic.hacking这个家伙2024年1月刚注册就喜欢乱改剧名,这剧大陆又没上映,改来改去,海报里有简体中文片名
@hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚
我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。
最坏的结果就是被版主锁定并清空。
最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地媒体库锁定了(Emby/plex/jellyfin都有这个功能吧)。
你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人(
@梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人(
@梦华录 said:
最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。
今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢?
抱歉,我要去维护国漫了,国漫的元数据挺缺的。
亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
@hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢?
@废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢? 亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
@废柴别用豆瓣机翻行么 said:
这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。
@hedong6915 said: @废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢? 亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。 这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。
语气上有差距唉, 请和我的老公结婚 就没有丢垃圾的快感了
@废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @废柴别用豆瓣机翻行么 said: @hedong6915 said: @梦华录 said: @hedong6915 said: 你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚 我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。 最坏的结果就是被版主锁定并清空。 最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地锁定了。 你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人( 今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢? 亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。 这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。 语气上有差距唉, 请和我的老公结婚 就没有丢垃圾的快感了
哈哈
Не можете найти фильм или сериал? Войдите на сайт, чтобы добавить его.
Войти
Регистрация
Хотите поставить оценку или добавить в список?
Нет аккаунта?
Присоединитесь к сообществу
Ответ от 梦华录
, 27 января 2024 в 01:28
可以告诉我你采用的简体中文海报的来源嘛?
Ответ от Dr.He
, 27 января 2024 в 01:31
你看下TMDB 和 豆瓣海报,都有简体中文名,就是:请和我的老公结婚
Ответ от Dr.He
, 27 января 2024 в 01:32
archaic.hacking这个家伙2024年1月刚注册就喜欢乱改剧名,这剧大陆又没上映,改来改去,海报里有简体中文片名
Ответ от 梦华录
, 27 января 2024 в 01:33
我知道 这种模棱两个的剧 每个人出发点不同是不太能有结果的。
最坏的结果就是被版主锁定并清空。
最简单的做法就是加入别名,我反正直接本地媒体库锁定了(Emby/plex/jellyfin都有这个功能吧)。
你要坚持我也尊重你,但是我可以明确的告诉你它是机器人(
Ответ от Dr.He
, 27 января 2024 в 01:34
今年1月份刚注册的机器人?不是吧?这片子大陆没上映,既然正式海报有简体中文名,为什么不尊重这个名称呢?
Ответ от 梦华录
, 27 января 2024 в 01:36
抱歉,我要去维护国漫了,国漫的元数据挺缺的。
Ответ от 废柴别用豆瓣机翻行么
, 12 февраля 2024 в 14:10
亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
Ответ от 废柴别用豆瓣机翻行么
, 12 февраля 2024 в 14:17
亚马逊这么大的官方简中名字 为什么一定要加个请字呢? 意思都变了。 显然女主并没有请求女二的意思吧。
Ответ от Dr.He
, 15 февраля 2024 в 13:31
这个其实差不多了,“和我老公结婚吧”这个话本身也带有请的意思,主要是后面有个 吧 字,意思其实差不多的。
Ответ от 废柴别用豆瓣机翻行么
, 17 февраля 2024 в 07:38
语气上有差距唉, 请和我的老公结婚 就没有丢垃圾的快感了
Ответ от Dr.He
, 17 февраля 2024 в 08:10
哈哈