Stay by My Side (2023)
← Back to main
Translations 10
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
STAY BY MY SIDE အနား၌နေပေးပါ - 2023 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ဒီတစ်ခါမှာတော့ STAY BY MY SIDEဆိုတဲ့ ထိုင်ဝမ်BLကားလေးကို BLSFLIXကနေ တင်ဆက်ပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဒီကားလေးမှာတော့ BU XIAဆိုတဲ့ကောင်လေးက သူ့အဘိုးနတ်ဝင်သည်နဲ့အတူ ကြီးပြင်းလာတာပဲဖြစ်ပါတယ်။ဒီလိုနဲ့ တစ်နေ့သူ့အဘိုးဆုံးပါးပြီး ဈာပနအခမ်းအနားလုပ်အပြီးမှာ သူ့နားထဲမှာ ညည်းညူသံတွေကြားလာရပါတယ်။ဒါကို သူက ထင်ယောင်ထင်မှားခံစားရတယ်လို့ထင်ပြီး ဆေးကုသမှုခံယူဖို့အသင့်ပြင်ထားပါတယ်။သို့ပေမယ့် သူ့နားထဲကြားရတဲ့အသံတွေက DOLBY လို တစ္ဆေသရဲသံတွေဖြစ်နေကြောင်း သိလိုက်ရတဲ့အခါ သူက ဆေးထိုးခံလိုက်ရသလို အံ့ဩမင်သက်သွားခဲ့ရပါတယ်။ဒီလိုနဲ့ တစ်နေ့သူ့အနားကို JIANG CHIဆိုတဲ့ ပညာရေးရော အားကစားမှာပါတော်တဲ့ အခန်းဖော်တစ်ယောက် ရောက်လာပါတယ်။ BU XIAက သူ့စိတ်ထဲ JIANG CHI နဲ့ပိုရင်းနှီးလေလေ တစ္ဆေသရဲသံကိုမကြားရလေလေဖြစ်တယ်လို့ထင်တဲ့အတွက် သူက JIANG CHI နားကပ်ရဖို့ နည်းမျိုးစုံနဲ့ကြိုးစားပါတော့တယ်။ဒါတွေက JIANG CHI ရဲ့အရှိန်အဝါကျက်သရေရှိမှုကြောင့်လား...... ဒါတွေကို JIANG CHI က သိလေလေ ပိုပြီးစိတ်ရှုပ်လာလေလေဖြစ်တဲ့အတွက် သူတို့နှစ်ယောက် ဘယ်လိုတွေဆက်ဖြစ်ကြမလဲဆိုတာကို BLSFLIXကနေ တူတူစောင့်ကြည့်လိုက်ကြရအောင်ပါနော် ❤️ #victor_khai |
|
Chinese (zh-TW) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
免疫屏蔽 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
步夏在宮廟爺爺的告別式後,突然能聽見鬼的聲音!可憐的他,像是接種疫苗後引發如飛機輾過的過敏反應,攤倒在宿舍裡。然而,他發現只要與眼中釘宿友江馳接觸越深入,就越不會聽見鬼話連篇,於是步夏開始想盡各種理由賴上江馳⋯⋯。眼看步夏大病後突然主動示好,江馳越想越糊塗,他以為是自己魅力無窮,讓步夏情不自禁? |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
免疫屏蔽 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
该剧由杨懿轩、洪暐哲担任双男主,其他演员包括郑靓歆、夏宇禾、廖伟博、张凯翔、许博维等,该部剧情充满青春校园的青涩感,描述在宫庙长大却怕鬼的顾步夏(洪暐哲饰),在校园遇见学霸转学生江驰(杨懿轩饰),从起初两人不对盘,到顾步夏发现江驰是他怕鬼的解药,最终两人产生暧昧情愫。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
免疫屏蔽 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
步夏在宮廟爺爺的告別式後,突然能聽見鬼的聲音!可憐的他,像是接種疫苗後引發如飛機輾過的過敏反應,攤倒在宿舍裡。然而,他發現只要與眼中釘宿友江馳接觸越深入,就越不會聽見鬼話連篇,於是步夏開始想盡各種理由賴上江馳⋯⋯。眼看步夏大病後突然主動示好,江馳越想越糊塗,他以為是自己魅力無窮,讓步夏情不自禁? |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Stay by My Side |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Bu Xia is brought up by his grandfather, who is a spiritual medium. After his grandfather’s funeral, he finds himself hearing voices murmur in his ears now and then. He thinks he’s suffering from hallucinations and is ready to seek medical treatment but is surprised to find that the voices in his ears, like a Dolby stereo, are the voices of ghosts! He is as dumbfounded as if he has just received a vaccination. Jiang Chi is Bu Xia’s roommate and excels in both sports and academics. When Bu Xia finds out that the more he gets in touch with Jiang Chi, the more he doesn’t hear any ghostly voice, he starts to find ways to approach Jiang Chi. Is it because of Jiang Chi’s charm? The more Jiang Chi knows, the more confused he becomes. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
면역병폐 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
부샤는 할아버지가 돌아가시고부터 가끔 귓가에 속삭이는 소리를 듣게 되었다. 환각이라 생각하고 치료하려 했지만 유령의 목소리란 걸 알게 되고 매우 놀랐다. 어느 날 룸메이트가 된 장치와 함께 있으면 유령의 목소리가 안 들린다는 걸 깨닫고 그에게 접근할 방법을 찾기 시작한다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Stay By My Side |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
BU Xia é criado por seu avô, que é um médium espiritual. Após o funeral de seu avô, ele começa a ouvir vozes murmurando em seus ouvidos de vez em quando. Ele acha que está sofrendo de alucinações e está pronto para procurar tratamento médico, mas fica surpreso ao descobrir que as vozes em seus ouvidos, como um aparelho de som Dolby, são as vozes de fantasmas! Ele está tão estupefato como se tivesse acabado de receber uma vacina. JIANG Chi é colega de quarto de BU e se destaca tanto nos esportes quanto nos estudos. Quando BU descobre que quanto mais ele entra em contato com Jiang-chi, mais ele não ouve nenhuma voz fantasmagórica, ele começa a encontrar maneiras de se aproximar de JIANG. É por causa do charme de JIANG? Quanto mais JIANG sabe, mais confuso ele fica. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
รูมเมทคนนี้...ไล่ผีให้ที |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ปู้เซี่ยถูกเลี้ยงโดยปู่ผู้เป็นคนทรง หลังจบงานศพของปู่ เขาพบว่าตัวเองได้ยินเสียงพึมพำในหูเป็นระยะ ๆ เขาคิดว่าตัวเองมีอาการประสาทหลอนและพร้อมไปรักษา แต่ต้องประหลาดใจเมื่อพบว่าเสียงในหูของเขาที่เหมือนเสียงดอลบีสตูดิโอนั้นคือเสียงของผี เขาตกตะลึงราวกับเพิ่งฉีดวัคซีนมา เจียงฉี นักเรียนแลกเปลี่ยน เป็นเพื่อนร่วมห้องของปู้เซี่ยและเก่งทั้งกีฬาวิชาการ เขาเป็นคนมีระเบียบ มีขอบเขตที่ชัดเจน ขัดกับปู้เซี่ยที่มีอิสระเกินไป แต่เมื่อปู้เซี่ยพบว่ายิ่งเขาติดต่อพูดคุยกับเจียงฉี เขาก็ยิ่งไม่ได้ยินเสียงผี เขาจึงเริ่มหาวิธีเข้าใกล้เจียงฉี เป็นเพราะเสน่ห์ของเจียงฉีเหรอ ยิ่งเจียงฉีรู้ เขายิ่งสับสนมากขึ้น |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Lá Chắn Miễn Dịch |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Bộ phim do Dương Ý Hiên, Hồng Huyên Triết đảm nhận vai nam chính, các diễn viên khác bao gồm Trịnh Tịnh Hâm, Hạ Vũ Hòa, Liêu Vĩ Bác, Trương Khải Tường, Hứa Bác Duy, bộ phim tràn ngập sự ngây ngô của trường thanh xuân Cảm giác, miêu tả Cố Bộ Hạ lớn lên ở cung miếu nhưng sợ quỷ (Hồng Huyên Triết đóng), ở trong sân trường gặp học sinh chuyển học bá Giang Trì (Dương Ý Hiên đóng), từ lúc đầu hai người không đúng bàn, đến Cố Bộ Hạ phát hiện Giang Trì là thuốc giải thuốc sợ quỷ của hắn, cuối cùng hai người sinh ra tình cảm ái muội. |
|