angličtina (en-US)

Jméno

Animated Classics of Japanese Literature

Slogany

Přehled

A brilliant collection of beautifully animated episodes based on selected masterpieces of Japanese modern literature.

The aim of this series is to appeal to the viewer at large and to give him or her some idea of the variety and individuality which Japanese literature has developed over the last hundred years.

The authors range from Higuchi Ichiyou (Takekurabe), Mori Ougai (The Dancing Girl) and Natsume Souseki (Botchan) to Kawabata Yasunari (The Izu Dancer), Nobel laureate of 1968, and Mishima Yukio (The Sound of Waves).

nizozemština; vlámština (nl-NL)

Jméno

Slogany

Přehled

Een briljante verzameling prachtig geanimeerde afleveringen gebaseerd op geselecteerde meesterwerken uit de Japanse moderne literatuur.

Het doel van deze serie is om de kijker in het algemeen aan te spreken en hem of haar een idee te geven van de verscheidenheid en individualiteit die de Japanse literatuur de afgelopen honderd jaar heeft ontwikkeld.

De auteurs variëren van Higuchi Ichiyou (Takekurabe), Mori Ougai (The Dancing Girl) en Natsume Souseki (Botchan) tot Kawabata Yasunari (The Izu Dancer), Nobelprijswinnaar van 1968, en Mishima Yukio (The Sound of Waves).

ruština (ru-RU)

Jméno

Анимированная японская классика

Slogany

Přehled

Сюжет коротких рассказов и повестей сохраняется в основе, а длинные романы режиссёры были вынуждены сократить, как в случае с пятисотстраничным романом «Театр жизни» (1936) Сиро Одзаки, сокращённым до менее чем 30 минут; часть аниме подверглась цензуре, как в «Танцовщице» Мори Огаи, откуда были полностью удалены упоминания проституции. Английский вариант страдал от небрежного перевода, ошибок и отсутствия примечаний, поясняющих японские реалии. Выбор произведений для адаптации представляется случайным или чрезмерно консервативным, например, для экранизации был избран «Шум прибоя» Юкио Мисимы, но отсутствуют классические «Сатоми и восемь псов» или «Повесть о Гэндзи». В коллекцию входит экранизация произведения «Коидзуми Якумо», но не сказано, что это на самом деле американский писатель ирландского происхождения Лафкадио Хирн. Авторы The Anime Encyclopedia называют эту серию благородной, но провальной попыткой увлечь детей чтением настоящих книг.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nemůžete nalézt film nebo seriál? Přihlaste se pro jeho vytvoření.

Globální

s zaměřit panel hledání
p otevřít nabídku profilu
esc zavřít otevřené okno
? otevřít okno klávesových zkratek

Na stránkách médií

b zpět (nebo na nadřazený záznam, pokud to jde)
e na stránku úprav

Na stránkách sezón

(šipka vpravo) na další sezónu
(šipka vlevo) na předchozí sezónu

Na stránkách epizod

(šipka vpravo) na další epizodu
(šipka vlevo) na předchozí epizodu

Na všech stránkách obrázků

a otevřít okno přidání obrázku

Na všech stránkách úprav

t otevřít výběr překladu
ctrl+ s odeslat formulář

Na stránkách diskusí

n vytvořit novou diskusi
w přepnout stav zhlédnutí
p přepnout veřejný a soukromý
c přepnout zavřít a otevřít
a otevřít aktivitu
r odpovědět na diskusi
l na poslední odpověď
ctrl+ enter odeslat zprávu
(šipka vpravo) další stránka
(šipka vlevo) předchozí stránka

Nastavení

Want to rate or add this item to a list?

Přihlásit se