allemand (de-DE)

Nom

Der Mann an der Spitze

Vue d'ensemble

Nach der Begrüßung durch den Teamboss findet Haruka langsam Anschluss bei den anderen, doch schon kurze Zeit später kommt es zum Konflikt mit den direkten Rivalen der Wind Breaker …

anglais (en-US)

Nom

THE MAN WHO STANDS AT THE TOP

Vue d'ensemble

Furin High School's first-year Class 1 is infamous for its group of strong fighters.

One of the students in the class, Kyotaro Sugishita, becomes furious with what Sakura said and throws a punch at him. The two begin a spectacular fight, ignoring an aloof Hayato Suo, who's carefully watching the fight, and Nirei, who's now panicking.

A tremendously loud voice echoes throughout the school, interrupting the fight between the two young men. The owner of that voice that instantly changed the mood of the entire school is none other than Umemiya, the Representative of Bofurin. Sakura and the rest look nervously up at the speakers to hear Umemiya say something completely unexpected.

castillan (es-MX)

Nom

El hombre en la cima

Vue d'ensemble

Después de llegar a la escuela, Sakura sale con Hiiragi y sus nuevos compañeros a patrullar el barrio. Ahí se topan con una banda rival y nada bueno saldrá de ahí.

castillan (es-ES)

Nom

El hombre en la cima

Vue d'ensemble

Después de llegar a la escuela, Sakura sale con Hiiragi y sus nuevos compañeros a patrullar el barrio. Ahí se topan con una banda rival y nada bueno saldrá de ahí.

chinois (zh-CN)

Nom

立足于顶点的男人

Vue d'ensemble

风铃高中1年级1班集结了因打架而出名的强者们。杉下京太郎不顾惊慌的榆井和静观的苏枋隼飞,对樱的言行感到气愤,和樱打了起来,两人豪爽地互殴。可怕的广播声响彻校内,打断了这场攻防战。一瞬间改变了学校气氛的声音的主人,是“防风铃”总代的梅宫一。带着紧张的表情仰望着扬声器的樱等人,发出的是在预想外的梅宫的话——

chinois (zh-TW)

Nom

立足於頂點的男人

Vue d'ensemble

出了名會打架的強者們聚集於風鈴高中一年一班。因為櫻的發言而大發雷霆的杉下京太郎無視於態度慌張的榆井和以飄飄然的態度在一旁靜觀的蘇枋隼飛,出手朝櫻一拳打過去,兩人豪邁的戰鬥就此展開。有如要停止兩人的攻防戰般,某人高分貝的嗓音突然在學校內響起。這個瞬間就讓學校的氣氛改變的聲音來源,是「防風鈴」的總長梅宮一。神情緊張的櫻等人抬頭望向擴音器,然而梅宮接下來說出的話卻完全超出眾人的預期......。

chinois (zh-HK)

Nom

立足於頂點的男人

Vue d'ensemble

出了名會打架的強者們聚集於風鈴高中一年一班。因為櫻的發言而大發雷霆的杉下京太郎無視於態度慌張的榆井和以飄飄然的態度在一旁靜觀的蘇枋隼飛,出手朝櫻一拳打過去,兩人豪邁的戰鬥就此展開。有如要停止兩人的攻防戰般,某人高分貝的嗓音突然在學校內響起。這個瞬間就讓學校的氣氛改變的聲音來源,是「防風鈴」的總長梅宮一。神情緊張的櫻等人抬頭望向擴音器,然而梅宮接下來說出的話卻完全超出眾人的預期......。

coréen (ko-KR)

Nom

정상에 선 남자

Vue d'ensemble

후우린 고교 1학년 1반에는 싸움으로 유명한 강자들이 모여든다. 당황하는 니레이, 가만히 지켜보고 있는 스오 하야토, 사쿠라의 언행에 화가 난 스기시타 쿄타로는 사쿠라에게 주먹을 휘두르며 두 사람은 격렬하게 싸움을 시작했다. 그 공방을 방해하듯 엄청나게 큰 소리가 교내 전체에 울려 퍼졌다. 순식간에 학교 전체의 분위기를 바꾼 목소리의 주인공은 '보우후우린' 총대 우메미야 하지메였다. 긴장한 얼굴로 스피커를 올려다보는 사쿠라들이었지만, 예상과는 전혀 다른 우메미야의 말이 쏟아져 나왔다.

français (fr-FR)

Nom

Celui qui se tient au sommet

Vue d'ensemble

Le combat fait rage entre Haruka et Kyôtarô Sugishita. Ce dernier voue un respect profond au chef des Wind Breaker. Chef qui viendra d’ailleurs stopper net les hostilités sans le vouloir, pour faire son annonce auprès des nouveaux élèves.

hongrois (hu-HU)

Nom

3. epizód

Vue d'ensemble

indonésien (id-ID)

Nom

Episode 3

Vue d'ensemble

italien (it-IT)

Nom

Colui che ha raggiunto la vetta

Vue d'ensemble

japonais (ja-JP)

Nom

頂に立つ男

Vue d'ensemble

風鈴高校1年1組には、ケンカで有名な強者たちが集結。慌てる楡井やひょうひょうと静観する蘇枋隼飛をよそに、桜の言動にキレた杉下京太郎は、桜に殴りかかり、二人は豪快にケンカを始めていた。その攻防を遮るように、凄まじい大声が校内中に響き渡る。一瞬で学校中の空気を変えた声の主は、“ボウフウリン”総代の梅宮一。緊張の面持ちでスピーカーを見上げる桜たちだったが、降ってきたのは、予想の斜め上をいく梅宮の言葉で――

kanouri (kr-KR)

Nom

Episode 3

Vue d'ensemble

néerlandais (nl-NL)

Nom

Aflevering 3

Vue d'ensemble

persan (fa-IR)

Nom

‫قسمت 3

Vue d'ensemble

polonais (pl-PL)

Nom

Odcinek 3

Vue d'ensemble

portugais (pt-BR)

Nom

O Homem no Topo

Vue d'ensemble

Sakura começa o primeiro dia entrando em uma briga contra Sugishita. No entanto, a briga é logo interrompida por um anúncio de Hajime Umemiya, representante do Bofurin. Logo em seguida, Sakura e companhia são chamados para o pátio.

russe (ru-RU)

Nom

Эпизод 3

Vue d'ensemble

tchèque (cs-CZ)

Nom

3. epizoda

Vue d'ensemble

thaï (th-TH)

Nom

ชายผู้อยู่จุดสูงสุด

Vue d'ensemble

การปะทะกันระหว่างซากุระและซุกิชิตะชะงัก เพราะเสียงของอุเมมิยะ สมาชิกระดับสูงของโบฟูริน จากนั้นไม่นานซากุระก็ได้ออกลาดตระเวนกับโบฟูรินเป็นครั้งแรก

turc (tr-TR)

Nom

3. Bölüm

Vue d'ensemble

ukrainien (uk-UA)

Nom

Серія 3

Vue d'ensemble

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion