Translations 16
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
آنسة الليل والنهار |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
فتاة تتحول إلى امرأة في الـ 50 نهارًا وإلى شابة ليلًا تتورط مع مدع عام مخضرم بلتقيها ليلَ نهار في هيأتيها الشابة والمُسنة. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
MISS NIGHT AND DAY - 2024 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
她的日与夜 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一名女子神奇地在 20 多岁和 50 多岁之间来回切换。获得一份在检察厅的实习工作后,她被夹在两个世代之间,还要应对严厉的上司。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
她的日與夜 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
這名女子過著白天是50 幾歲熟齡婦女、夜晚是20幾歲妙齡女性的神奇生活,當她獲得在檢察廳實習的機會,除了面對世代差異的煩惱,還得應付難搞的上司。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
她的日與夜 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
這名女子過著白天是 50 幾歲熟齡婦女、夜晚是 20 幾歲妙齡女性的神奇生活,當她獲得在檢察廳實習的機會,除了面對世代差異的煩惱,還得應付難搞的上司。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Gospođica Dan i Noć |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Žena koja se čarolijom prebacuje između svojih 20-ih i 50-ih godina dobije praksu u uredu tužitelja, gdje se mora snalaziti između dvije generacije i stroga šefa. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Paní den a slečna noc |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nemá ještě ani třicet, ale ráno se záhadně probouzí v těle zralé padesátnice. A korunu tomu ještě nasadí náročný šéf na státním zastupitelství, kam se dostala na stáž. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Night and Day |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A bittersweet romantic comedy about a job seeker who suddenly gets stuck in time as an old-ager one day, and an extraordinary internship with a prosecutor who is caught up in her all day and night. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Night and Day |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Naisen ikä vaihtelee maagisesti kaksikymppisestä viisikymppiseksi. Hän päätyy harjoittelijaksi syyttäjäntoimistoon hurjan pomon alaiseksi ja rimpuilee sukupolvien välillä. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Night and Day |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Une femme qui oscille par magie entre la vingtaine et la cinquantaine décroche un stage au parquet et se retrouve coincée entre deux générations et un patron difficile. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
낮과 밤이 다른 그녀 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
8년 간의 공무원 시험 생활과 온갖 아르바이트 경험으로 빛나는 청춘을 날려버린 이미진은 어느날 밤 폭삭 나이 먹은 아줌마 임순으로 깨어난다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Night and Day |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma mulher que oscila magicamente entre os 20 e os 50 anos consegue um estágio. Agora, ela precisa lidar com um chefe difícil e o fato de estar presa entre duas gerações. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Do Dia Para a Noite |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma mulher que alterna por artes mágicas entre os 20 anos e os 50 consegue um estágio numa procuradoria e dá por si entre duas gerações e um chefe muito exigente. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
มิส ไนท์ แอนด์ เดย์ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
เธอใช้พลังวิเศษสลับร่างระหว่างช่วงวัย 20 และวัย 50 จากนั้นก็เข้ามาเป็นพนักงานฝึกหัดในสำนักงานอัยการ ทว่ายังต้องแก้โจทย์ที่ท้าทายคนต่างรุ่นและรับมือเจ้านายจอมโหด |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Пані День і ніч |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Жінка, вік якої магічним чином змінюється з 20 років на 50, влаштовується на стажування в прокуратуру й опиняється між двома поколіннями й суворим начальником. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Cô ấy, ngày và đêm |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chuyển qua lại một cách kỳ diệu giữa độ tuổi 20 và 50, người phụ nữ nọ nhận được suất thực tập tại cơ quan công tố rồi mắc kẹt giữa hai thế hệ và một vị sếp khó tính. |
|