Traducciones 13
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
SHOSHIMIN: How to Become Ordinary |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Kobato, der einst eine bittere Erfahrung bei der „Kopfarbeit“ gemacht hat, ist entschlossen, ein aufrichtiger Bürger zu werden. Gemeinsam mit einer Klassenkameradin, die das gleiche Ziel verfolgt, schließt er einen Pakt: Fortan zusammen an einer Oberschule ein ruhiges Leben zu führen. Doch kurz bevor dieser Traum wahr zu werden scheint, häufen sich mysteriöse Vorfälle und Katastrophen um sie herum … |
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Příběh sleduje Jogora Kobata, chlapce s vynikajícími dedukčními schopnostmi, a Yuki Osanai, dívku s bystrým vnímáním a silnou iniciativou. Oba touží po obyčejném životě, první kvůli trpkým zkušenostem a druhý kvůli minulým neúspěchům. Bohužel se zdá, že jejich střední škola je semeništěm záhadných případů a neštěstí. |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
小市民系列 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
互相帮助,争取成为一个彻底的小市民吧。小鸠过去因为喜欢进行被他称之为“动脑子”的推理活动,有过一段苦涩的经历,这让他决心成为一个谨小慎微的小市民。他和有着同样志向的同学小佐内结成了互帮互助的密切“互惠”关系,准备以小市民的身份迎接崭新的高中生活。但不知为何,不可思议的事件和灾难接连不断地降临到他们的校园生活中。小鸠和小佐内到底能否得到梦想的小市民安稳生活呢? |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
小市民系列 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
「讓我們互相幫助,努力成為完美的小市民吧。」過去因為進行稱為「偵探」的推理活動,經歷痛苦回憶的小鳩,下定決心要當一個低調不起眼的小市民。他與志同道合的同學小佐內私底下結成「互惠關係」,打算在高中營造小市民的形象,度過安穩的生活,但是不知為何,神祕的事件和災難總是接二連三降臨到他們的校園生活中。小鳩和小佐內真的能作為小市民過上安穩的生活嗎? |
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
小市民系列 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
「讓我們互相幫助,努力成為完美的小市民吧。」過去因為進行稱為「偵探」的推理活動,經歷痛苦回憶的小鳩,下定決心要當一個低調不起眼的小市民。他與志同道合的同學小佐內私底下結成「互惠關係」,打算在高中營造小市民的形象,度過安穩的生活,但是不知為何,神祕的事件和災難總是接二連三降臨到他們的校園生活中。小鳩和小佐內真的能作為小市民過上安穩的生活嗎? |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
소시민 시리즈 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
서로를 도와 완전한 소시민이 되자. 한때, "머리싸움"이라 불리는 추리 활동 때문에 괴로운 경험을 했던 고바토는 미련 없이 조용한 소시민이 될 것을 결심했다. 같은 생각을 가진 동급생 오사나이와 비밀리에 서로 협력하는 "호혜 관계"를 맺고, 소시민으로 고등학교의 시작을 장식하여 평온한 나날을 보낼 생각이었다.하지만 둘의 학교생활에 왠지 이해할 수 없는 사건이나 재난이 차례차례로 찾아오기 시작한다. 과연 고바토와 오사나이는 소시민으로 보내는 평온한 나날을 손에 넣을 수 있을 것인가.... |
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
SHOSHIMIN: How to become Ordinary |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Kobato decide convertirse en un ciudadano honrado tras vivir una dura experiencia conocida como "trabajo de sabiduría". Hace un pacto con Osanai, una compañera de clase con el mismo objetivo, y su plan es empezar el instituto de forma que lleven una vida tranquila. Sin embargo, sin saber por qué, a su alrededor no dejan de producirse hechos inexplicables y desastres. ¿Podrán Kobato y Osanai llevar las vidas tranquilas y corrientes que tanto ansían? |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
SHOSHIMIN: How to become Ordinary |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Kobato decide convertirse en un ciudadano honrado tras vivir una dura experiencia conocida como "trabajo de sabiduría". Hace un pacto con Osanai, una compañera de clase con el mismo objetivo, y su plan es empezar el instituto de forma que lleven una vida tranquila. Sin embargo, sin saber por qué, a su alrededor no dejan de producirse hechos inexplicables y desastres. ¿Podrán Kobato y Osanai llevar las vidas tranquilas y corrientes que tanto ansían? |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
SHOSHIMIN: How to become Ordinary |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Après avoir vécu une expérience traumatisante, Kobato souhaite devenir un simple citoyen honnête et ordinaire. Il conclut un pacte avec Osanai, une camarade de classe qui poursuit le même objectif. Tous les deux prévoient d'entrer au lycée en menant une vie tranquille, sans histoire. Cependant, ils sont régulièrement impliqués dans des événements étranges ou des catastrophes qui se produisent autour d'eux. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
SHOSHIMIN: How to Become Ordinary |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Kobato decides to become an honest, humble citizen after enduring a bitter experience known as “wisdom work.” He forms a pact with Osanai, his classmate with the same goal, and they plan to enter high school leading quiet lives. But for some reason, inexplicable events and disasters keep happening around them. Will Kobato and Osanai ever manage to live ordinary, peaceful lives? |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
小市民シリーズ |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
たがいに助け合い、完全な小市民を目指そう。 かつて“知恵働き”と称する推理活動により苦い経験をした小鳩くんは、清く慎ましい小市民を目指そうと決意していた。 同じ志を立てた同級生の小佐内さんとたがいに助け合う“互恵(ごけい)関係”を密かに結び、小市民としての高校デビューを飾り平穏な日々を送るつもりでいたのだ。 ところがふたりの学園生活に、なぜか不可解な事件や災難が次々と舞い込んでくる。 はたして小鳩くんと小佐内さんは、小市民としての穏やかな日々を手に入れることができるのだろうか。 |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
SHOSHIMIN: How to Become Ordinary |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Kobato decide se tornar um cidadão honesto e humilde depois de encarar uma experiência dura, conhecida como "trabalho de sabedoria". Ele forma um pacto com Osanai, sua colega com o mesmo objetivo e os dois planejam entrar no Ensino Médio com calma na vida. Mas por algum motivo, eventos inexplicáveis acontecem em volta deles. Será que Kobato e Osanai vão realmente um dia conseguir ter vidas comuns e pacíficas? |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Юність: Як стати звичайними |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Кобато, який колись мав гіркий досвід дедуктивної діяльності, відомої як «робота мудрості», був сповнений рішучості стати звичайним громадянином, чесним і скромним. Він таємно налагодив взаємні стосунки зі своєю однокласницею Осанай, яка поділяє те саме прагнення, плануючи дебютувати в старшій школі як звичайна дівчина та вести мирні повсякденні дні. Проте чомусь в їх шкільному житті один за одним постійно з'являються загадкові випадки і нещастя. |
|