The Dain Curse (1978)
← Back to main
Translations 5
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La maledicció |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
El detectiu privat Hamilton Nash és contractat per investigar un cas de diamants robats, cosa que el porta a una jove encantadora i estranya anomenada Gabrielle, que creu que ha estat atacada per l'antiga maledicció de la família de Dain. La maledicció que històricament ha causat les víctimes a morir prematurament. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De hardgekookte privédetectieve Hamilton Nash wordt ingehuurd om een geval van gestolen diamanten te onderzoeken, wat hem leidt naar een aardige en vreemde jonge vrouw genaamd Gabrielle, die denkt dat ze is getroffen door de eeuwenoude vloek van de familie Dain. De vloek heeft er historisch gezien toe geleid dat de slachtoffers voortijdig stierven. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Dain Curse |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Hard-boiled private dick Hamilton Nash is hired to investigate a case of stolen diamonds, which leads him to a lovely and odd young woman named Gabrielle, who believes she has been stricken with the ancient curse of the Dain family. The curse has historically caused its victims to die prematurely. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un privé dans la nuit |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un détective privé enquêtant sur un vol de diamants, rencontre, lors de ses investigations, une famille atteinte par une étrange malédiction : Chaque membre meurt prématurément |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Fluch des Hauses Dain |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nach dem Einbruch in sein privates Labor meldet der wohlhabende Wissenschaftler Edgar Leggett den Diebstahl einiger wertloser Diamanten. Der Privatdetektiv Hamilton Nash erhält den Auftrag, die Steine zu finden. Als der Bestohlene aus unerfindlichen Gründen Selbstmord verübt, wird der Detektiv in einen komplizierten Fall verwickelt, bei dem es um einen uralten Familienfluch geht. |
|