![Suskunlar](https://media.themoviedb.org/t/p/w58_and_h87_face/mNfZtq3YujsbuHdmXK4I7UrdWb3.jpg)
Suskunlar (2012)
← Volver a la principal
Traducciones 8
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Un abogado en ascenso descubre que su vida perfectamente diseñada está amenazada cuando sus amigos de la infancia, perdidos hace mucho tiempo, amenazan con revelar un oscuro secreto de su pasado en el distrito de Kuyudibi en Estambul. |
|
Georgiano (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nombre |
მდუმარენი |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
ოთხი ბავშვობის მეგობარი იზრდებოდნენ ერთად როგორც ძმები, მაგრამ ერთ საბედისწერო დღეს მათი ცხოვრება რადიკალურად შეიცვალა და მათი მეგობრობაც სწორედ ამ დღეს შეიცვალა.. |
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Ένοχη σιωπή |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Η σειρά βασίζεται στο βιβλίο του Lorenzo Carcaterra “Sleepers” και περιγράφει την ιστορία κάποιων αγοριών που βασανίστηκαν μέσα σε ένα αναμορφωτήριο καθώς και την εκδίκηση που πήραν σε αυτούς που τους κακοποίησαν. |
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Suskunlar, is a Turkish television drama series based on Lorenzo Carcaterra's 1995 novel of Sleepers. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Безмолвие |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Их было четверо: Зеки, Биляль, Ибо, Эджевит. Они были вместе с детства. Все бы ничего, но непоправимая случайность меняет их жизни. Ребята оказываются в тюрьме. Там над ними издевались, избивали, резали и насиловали. Чтобы забыть этот кошмар, они решили разъехаться и никогда больше не встречаться. Но судьба снова сводит их. |
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Suskunlar |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Birbirlerinden başka tutunacak şeyi olmayan, dört küçük çocuğun hikayesi bu. Dört arkadaş. Dört kardeşten öte. Büyümeleri yıllar sürecek sandılar. Ama bazı çocuklar. Tek bir günde büyür. Basit, masum, tek bir hata yaptılar. Ve çocukluklarına veda ettiler. O günden sonra bir söz verdiler birbirlerine. Sustular. Ve dağıldılar şehrin dört bir yanına. Ama içlerinden biri tutmadı sözünü. Yıllar sonra bir araya topladı hepsini. Başladığı işi bitirmeleri için... Şimdi her biri bambaşka bir adam. Biri gözü kara bir serseri. Biri başarılı bir kanun adamı. Biri hiç büyümemiş, kocaman kalpli bir çocukadam. Biri de sözü ilk bozan. Şehrin dört bir yanından esen dört rüzgar gibi çıktılar bir yola. Arkalarında paylaşılamayan bir aşk, önlerinde sorulacak bir hesap, tek silahlarıysa girdiği her savaştan galip çıkan dostluklarıydı. Onlar yıllarca sustular. Şimdi konuşma zamanı... |
|
Árábe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|