Traducciones 13
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Dads Army |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Dad's Army je britanski sitcom o rezervnoj snazi dobrovoljaca za vrijeme II. svjetskog rata. Autori serije su Jimmy Perry i David Croft (Are you being served?, Allo Allo, You rang, M' Lord?, Oh, dr. Beeching!). Prikazivala se na televiziji BBC od 1968. do 1977. Serija je išla 9 sezona i ukupno je snimljeno 80 epizoda, plus sezone na radiju, igrani film i izvedbe na pozornici. U seriji večinom glume dosta starije britanske zvijezde. Dad's Army je zauzeo četvrto mjesto na BBC-jevoj anketi Britain's Best Sitcom. Serija osvjetljava zaboravljeni aspekt obrane za vrijeme II. svjetskog rata. |
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Un groupe hétéroclite de volontaires de la Home Guard se prépare à une invasion allemande imminente pendant la Seconde Guerre mondiale. |
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Daar Komen de Schutters |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Engeland maakt zich op voor een invasie door de Nazi’s. Aangezien alle reguliere Britse troepen op het continent zitten wordt de verdediging van de zuidkust toevertrouwd aan de zogeheten ‘Home Guard’ veteranen. In Walmington-on-Sea bevindt zich zo een peloton dat vooral uit de wat oudere lokale bevolking bestaat. Kapitein Mainwarring (de bankmanager van het dorp) en zijn secondant sergeant Wilson staan aan het hoofd van deze bijzondere eenheid, met o.a. korporaal Jones, soldaat Frazer, de oude soldaat Godfrey en de benjamin van de groep, private Frank Pike. Ze zijn er klaar voor Hitler een lesje te leren als deze het lef zou hebben om voet op Engelse bodem te zetten. Geproduceerd en geschreven door het duo David Croft & Jeremy Lloyd, de grondleggers van o.a. ‘Allo Allo’ en ‘Are You Being Served’. |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Dad's Army |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Introducing the Walmington-On-Sea home guard. During WW2, in a fictional British seaside town, a ragtag group of Home Guard local defense volunteers prepare for an imminent German invasion. |
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
En serie om sprellene på hjemmefronten i Storbritannia under andre verdenskrig når en heimeverntropp er fast bestemt å gjøre alt de kan for å stoppe Tyskland. |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Exército do Pai |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Em 1944, a Segunda Guerra Mundial está prestes a chegar ao fim. Em Walmington-on-Sea, a guarda local do capitão Mainwaring sofre pela baixa moral. Um dia, uma jornalista glamorosa chega para relatar as façanhas do pelotão. Enquanto isso, o MI5 descobriu um sinal de rádio transmitido de Walmington-on-Sea em direção a Berlim, aparentemente, o trabalho de um espião, dando a Guarda Interna a oportunidade de fazer uma diferença real na guerra. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Папашина армия |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Krutgubbar |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Bankdirektör Mainwaring är gruppens självutnämnde kapten och leder ett gäng mannar som blev över när alla som bedömts som stridsdugliga skickats ut till fronten. Dom tar sig an sin uppgift att försvara hemtrakten med mycket humor och en stilla entusiasm. |
|