Alemán (de-DE)

Nombre

Koi-ken! Wir haben es zum Anime geschafft!

Eslóganes

Resumen

Koi-ken! Wir haben es zum Anime geschafft! zeigt den harten Weg einer Neuling Gruppe junger Idols vom Training bis zum ersten Live-Konzert.

Chamorro (ch-GU)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Chino (zh-CN)

Nombre

恋研!~我们变成动画啦!~

Eslóganes

Resumen

讲述以男主角为首和众多美女共同创建的“恋爱研究会”(恋研)中的男主角和他众多后宫的恋爱故事。

Francés (fr-FR)

Nombre

Koi-ken! : Watashitachi Anime ni Nacchatta!

Eslóganes

Resumen

Kaede Wakamiva, membre du Koi-Ken Love Reasearch Club (le Club des Chercheurs de l'Amour), pense qu'il doit être bien facile d'être une "idol". Cette façon de penser irrite beaucoup l'"idol" Nagisa Toyama. Son manager suggère alors d'intégrer les filles du Koi-Ken Club à un groupe d'"idol" avec Nagisa. Kaede réalisera ainsi qu'il n'est pas si facile que cela d'être une "idol" après tout...

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Kaede Wakamiya, lid van de Koi-Ken Love Research-club, merkt op dat het heel gemakkelijk moet zijn om een ​​idool te zijn: een opmerking die idool Nagisa Toyama irriteert. Op voorstel van haar manager worden alle vrouwelijke leden van de Koi-Ken-club uitgenodigd om samen met Nagisa een idooleenheid te worden. Kaede realiseert zich dan dat het misschien toch niet zo eenvoudig is om een ​​idool te zijn...

Inglés (en-US)

Nombre

Koi-ken! Watashitachi Anime ni Nacchatta!

Eslóganes

Resumen

Koi-Ken Love Research club member Kaede Wakamiya comments that being an idol must be extremely easy: a comment that irritates idol Nagisa Toyama. At the suggestion of her manager, all female members of the Koi-Ken club are invited to become an idol unit with Nagisa. Kaede then realizes that maybe being an idol is not so easy after all...

Italiano (it-IT)

Nombre

Koi-ken! Watashitachi Anime ni Nacchatta!

Eslóganes

Resumen

Kaede Wakamiya, membro del club Koi-Ken Love Research, commenta che essere un idolo deve essere estremamente facile: un commento che irrita l'idolo Nagisa Toyama. Su suggerimento del suo manager, tutte le donne membri del club Koi-Ken sono invitate a diventare un'unità idol con Nagisa. Kaede poi si rende conto che forse essere un idolo non è poi così facile...

Japonés (ja-JP)

Nombre

こいけん! 〜私たちアニメになっちゃった!〜

Eslóganes

Resumen

主人公は高校2年生の男子。

恋人もなく、目標もなく、特に何もやることがなく学園生活を過ごしていたが、変わろうとする気持ちだけは抱いていた。

そして春休み――。

彼は、アイルランド・ダブリン帰りの元気系ツンデレ美少女・若宮かえでと、幼馴染みにして人気急上昇中のアイドル・戸山渚に出会う。

この二人との出会いをきっかけに、甘い初恋物語の幕が開く――

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión