Cinese (zh-CN)

Name

人鱼又上钩

Taglines

Overview

  在少年向岛拓朗(水岛大宙 配音)平凡的一生中,钓鱼是他最大的爱好,他常常独自一人带着吊具来到堤岸边,享受爱好带给他快乐和自在。一次偶然中,阿拓竟然吊上了一只名叫室见(田村由香里 配音)的奇怪人鱼,这只人鱼性格开朗活泼热情,只是有些缺心眼的个性令人十分在意。   就这样,阿拓和室见之间的奇妙情缘开始了。与此同时,室见的好友,成熟稳重,渴望和人类恋爱的隅田(上坂堇 配音)、和谁都能成为好朋友的素食主义者小樋(野中蓝 配音)、身材火爆自己却完全不以为意,眼中只容得下室见的富士(原田瞳 配音)等众人鱼纷纷登场了。在大海和陆地之中,会有怎样有趣的故事即将展开呢?

Cinese (zh-TW)

Name

人魚又上鉤

Taglines

Overview

以說博多腔的人魚室見以及常釣到室見的少年向島拓朗為中心,描寫人類與傳說生物之間的搞笑互動。

Coreano (ko-KR)

Name

물가의 무로미 씨

Taglines

Overview

하카타벤이 특징인 인어 무로미 씨와 툭하면 무로미 씨가 걸리는 바람에 여러 가지 사건에 말려드는, 낚시가 취미인 소년 무코지마 타쿠로를 중심으로 한 인간과 다른 생물들 사이에 전개되는 개그 코미디.

Francese (fr-FR)

Name

Namiuchigiwa No Muromi-San

Taglines

Overview

Mukojima Takuro est un jeune adolescent solitaire qui passe tout son temps à la jetée pour pouvoir pêcher et être seul. Cependant à sa grande stupéfaction, il est surpris par une sirène du nom de Muromi. Celle ci n'est pas comme les autres sirènes car elle est folle et a un faible penchant pour l'alcool.

C'est à cet instant que la vie de Takuro va devenir intéressante car à chaque fois qu'il ira pêcher à l'endroit où il a l'habitude d'aller, Muromi apparaîtra.

Giapponese (ja-JP)

Name

波打際のむろみさん

Taglines

Overview

釣り好きな高校生・拓朗が釣ったのは、人魚・むろみさんだった。むろみさんに気に入られた拓朗のもとに、彼女の知り合いのイエティや海の神様リヴァイアさんなど異生物が次々と出現。やがて拓朗の平穏な釣りライフは消え、異生物との交流の日々を送ることに。

Inglese (en-US)

Name

Muromi-san

Taglines

Overview

Mukoujima Takurou is a lonely teenager who spends his time fishing at the pier and, to his incredible surprise, fishes up Muromi, a mermaid. Muromi first off doesn't realize she's a mermaid until she meets Takurou. Not only that, she is incredibly dense and crazy and has a drinking problem to top it off. Now every time Takurou goes fishing, Muromi appears and makes life interesting for him.

Source: Mangaupdates

Note: The first 2 episodes received a special pre-air at event. Regular TV airing started on April 7.

Polacco (pl-PL)

Name

Namiuchigiwa no Muromi-san

Taglines

Overview

Takurou Mukoujima jest samotnym nastolatkiem, który spędza większość swojego czasu łowiąc na molo. Ku jego wielkiemu zaskoczeniu, pewnego dnia wyławia Muromi, prawdziwą syrenę. Problem jednak w tym, że dziewczyna nie zdawała sobie sprawy z bycia syreną zanim nie poznała Takurou. Do tego jest dość tępa, zwariowana i ma poważny problem z ilościami pochłanianego alkoholu. Teraz ilekroć nasz bohater zawita na molo z wędką, pojawia się zielonowłosa Muromi, by uprzykrzać mu życie na coraz to nowsze sposoby, jednak przy okazji czyniąc je sto razy bardziej interesującym niż było przed jej poznaniem!

Portoghese (pt-BR)

Name

Namiuchigiwa no Muromi-san

Taglines

Overview

Mukoujima Takurou é um adolescente solitário que passa seu tempo pescando no pier, e, para sua surpresa, um dia ele acaba pescando a Muromi, uma sereia. Muromi não havia percebido que era uma seria até conhecer o Takurou. E, além disso, ela é incrivelmente sonsa e louca, sem mencionar o problema com a bebida. Agora, sempre que o Takurou vai pescar, Muromi aparece para deixar sua vida um pouco mais interessante.

Russo (ru-RU)

Name

Муроми на волне

Taglines

Overview

Такуро Мукодзима — обычный японский подросток, который проводит всё своё свободное время за рыбалкой на пирсе, наслаждаясь её умиротворяющей составляющей. Так бы и продолжалось мирное существование Такуро, но на крючок ему попалась русалка Муроми — беззаботная, взбалмошная и гиперактивная бестия, у которой порой и правда мозг как у рыбки. Этот роковой «улов» кардинально меняет жизнь паренька — Муроми каждый день навещает его на пирсе, с совсем не детскими намёками совершает поползновения в сторону Такуро и между тем делится историями о тайнах прошлого Земли, удивляет правдивостью легенд, а порой знакомит со своими не менее мифическими друзьями, которых у неё по всему миру не счесть — от милашки Йети до не умеющего пить Кракена. Но запомните: никогда, без всяких исключений, никогда не задавайте русалке вопроса о её возрасте!

Tedesco (de-DE)

Name

Namiuchigiwa no Muromi-san

Taglines

Overview

Mukoujima Takurou ist ein einsamer Teenager, der die meiste Zeit damit verbringt, Angeln zu gehen. Zu seiner Überraschung angelt er eines Tages die Meerjungfrau Muromi heran, die selbst nicht wusste, dass sie eine Meerjungfrau ist, bis sie Takurou getroffen hat. Als ob es nicht schon reicht, dass sie schwer von Begriff und verrückt ist, hat sie auch noch ein Problem mit ihrer Sauferei. Jedes Mal, wenn Takurou nun fischen geht, taucht Muromi auf, die sein Leben jedes Mal wieder aufs Neue interessant macht.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi