Chinese (zh-TW)

Name

失去投手的资格?

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

失去投手的资格?

Overview

到达青道高中后,随处可见棒球的影子,这让荣纯兴奋不已。在室友仓持和曾子的热情招呼下,三人一起玩游戏到深夜,所引起的结果就是荣纯在一年级的新生报到中迟到,和他一样的还有御幸一也,被教练片冈发现后,除了惩罚荣纯,一也、仓持和曾子也未能幸免。终于到了能力测试,荣纯本想大显身手却被片冈制止,他让荣纯把球投至离本垒板90米的围栏,否则就放弃当投手,荣纯信心满满的接过球,结果却……

Chinese (zh-HK)

Name

第 3 集

Overview

English (en-US)

Name

Not Qualified to Be a Pitcher?

Overview

Eijun is nervous about rooming with older teammates, but they make him feel a too little at home on his first night. Eijun ends up oversleeping and shows up late when it's time to meet Coach Tesshina Katoka, a former Japanese pro pitcher. Miyuki also shows up late, but he uses Sawamura as a decoy to sneak into his line. Katoka shows no mercy and says Eijun can never become a pitcher if he can't show up on time. He also makes Miyuki run laps. Sawamura is determined to prove he can be the ace though, so Coach Katoka gives him a special challenge, saying until he can complete this challenge, he can't play in a baseball game for Seidou.

French (fr-FR)

Name

Pas l’étoffe d’un lanceur ?

Overview

Après avoir rejoint le lycée Seido, Eijun se fait remarquer par son retard à l’entraînement dès le premier jour. Et il n’est pas au bout de ses surprises. En effet, l’entraîneur, Tesshin Kataoka, est intransigeant sur ce point…

German (de-DE)

Name

Eignung zum Pitcher?

Overview

Sawamura ist nervös, da er mit den älteren Mitspielern ein Zimmer teilen muss. Aber durch ihren unerwartet warmen Empfang fühlt er sich gleich wie daheim. Am nächsten Tag fühlt er sich zu sehr wie daheim, und verschläft gleich beim ersten Training! Dort trifft er wieder auf Miyuki, der ebenfalls verschlafen hat. Leider machen Miyukis Ratschläge die Situation nur noch schlimmer. Der Trainer teilt Sawamura mit, dass er ihn als Spieler nicht einsetzen wird. Aber, sich an die Nachrichten seiner Kameraden aus der Heimat erinnernd, gibt Sawamura bekannt: "Ich bin hergekommen, um das Ace des Teams zu werden." Also stellt der Trainer ihm eine Herausforderung.

Italian (it-IT)

Name

Episodio 3

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

投手失格?

Overview

Korean (ko-KR)

Name

투수 실격?

Overview

에이쥰은 따뜻하게 맞아주는 룸메이트 선배들 덕분에 약간이나마 마음을 놓게 된다. 하지만 다음날, 연습 첫날부터 지각하는 대 사고를 쳐서 카타오카 감독에게 제대로 찍히는데... 그것도 모자라 감독은 에이쥰에게 투수 자격이 없다며 연습도 시키지 않는다.

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 3

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 3

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 3

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

¿No estoy cualificado para ser un pitcher?

Overview

Eijun llega a su nueva escuela, y se va acostumbrando a sus compañeros y a su nuevo entrenador, quien es muy estricto y se enfada con él por llegar tarde el primer día, así que lo somete a una particular prueba.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 3

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 3

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login