L'inizio del sogno oscuro (2016)
← Torna all'episodio
Traduzioni 30
Arabo (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Ceco (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Temný Sen Začíná |
|
Overview |
Hlavní město je dobyto zpátky a království Liones se pomalu vzpamatovává. Meliodas, Elizabeth a Hawk obracejí pozornost k Prasečímu čepci. |
|
Cinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
圣战的预兆:黑色之梦的开始 |
|
Overview |
夺回王都之战的数日后,里欧涅丝王都开始进行复兴作业。猪帽子亭也回到了平稳的日常,因为意外的事,霍克飞奔了出去。梅利奥达斯他们与被卷了进来的吉尔桑达一行人,一同搜索霍克。 |
|
Cinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
特別篇《七大罪 聖戰的預兆》第 1 集 - 噩夢的開始 |
|
Overview |
奪回王都之戰的數日後,里歐涅絲王都開始進行復興作業。豬帽子亭也回到了平穩的日常,因為意外的事,霍克飛奔了出去。梅利奧達斯他們與被捲了進來的吉爾桑達一行人,一同搜索霍克。 |
|
Cinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
噩夢的開始 |
|
Overview |
里歐涅絲王國收復王城,逐漸恢復生息。梅里奧達斯、伊麗莎白和霍克也將目光轉向豬帽子亭。 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
검은 꿈의 시작 |
|
Overview |
치열했던 전투도 끝이 나고, 재건 작업이 한창인 리오네스 왕국. 멜리오다스의 주점 ‘돼지의 모자’에도 드디어 평온한 일상이 찾아온 듯했다. 그러나 어느 날 갑자기 호크가 사라져버리고, 멜리오다스 일행은 다 함께 호크를 찾아 나서기로 하는데… |
|
Ebraico (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
החלום האפל מתחיל |
|
Overview |
הבירה שוחררה וממלכת ליונס חוזרת אט אט למסלולה. מליודאס, אליזבת והוק מפנים את תשומת ליבם ל-"כובע החזיר". |
|
Finlandese (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
Francese (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Signs of Holy War - Naissance d'un rêve obscur |
|
Overview |
Après un énième remarque de Méliodas, Hawk s'enfuit du Boar Hat. Pour le retrouver, Méliodas promet que celui qui l'attrape pourra lui demander ce qu'il veut. |
|
Giapponese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
黒き夢のはじまり |
|
Overview |
王都奪還の戦いから数日後、復興作業が進むリオネス王都。〈豚の帽子〉亭にも平穏な日常が戻ってきたが、ひょんなことから、ホークが飛び出して行ってしまう。メリオダスたちはギルサンダー達も巻き込んで、ホークを捜索することに。 |
|
Greco moderno (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Το σκοτεινό όνειρο ξεκινάει |
|
Overview |
Τώρα που το βασίλειο του Λίονες επανέρχεται σε κανονικούς ρυθμούς, οι Μελίοντας, Ελίζαμπεθ και Χοκ στρέφουν το ενδιαφέρον τους στο Καπέλο του Αγριόχοιρου. |
|
Indonesiano (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Inglese (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Dark Dream Begins |
|
Overview |
With the capital retaken and the Liones Kingdom slowly getting back on its feet, Meliodas, Elizabeth and Hawk turn their attention to the Boar Hat. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'inizio del sogno oscuro |
|
Overview |
La capitale è stata riconquistata e il regno di Lionesse sta per tornare alla normalità. Così Meliodas, Elizabeth e Hawk possono occuparsi del Boar Hat. |
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polacco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portoghese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Início de um Sonho Sombrio |
|
Overview |
Com a retomada da capital e a recuperação do Reino de Liones, Meliodas, Elizabeth e Hawk voltam suas atenções ao Chapéu de Javali. |
|
Portoghese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Romeno (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Visul întunecat începe |
|
Overview |
După recucerirea capitalei și restaurarea treptată a Regatului Liones, Meliodas, Elizabeth și Hawk își concentrează atenția înspre Pălăria Vierului. |
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Семь смертных грехов: Знамение священной войны 1 |
|
Overview |
—
|
|
Slovacco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Las huellas de la Guerra Santa - La pesadilla comienza |
|
Overview |
Despues de recuperar la capital y con el reino mostrando lentas mejoras, Meliodas, Elizabeth y Hawk ponen la mira en otro objetivo importante. |
|
Spagnolo; Castigliano (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El sueño oscuro comienza |
|
Overview |
Elizabeth Liones va al sombrero de jabalí, donde todos sus amigos todavía están dormidos después del festival. Después de que Hawk fuera a buscar a Elizabeth afuera, Meliodas le presenta una tarta de carne hecha con vegetales que se parece a Hawk, pero resulta que no es apta para el consumo humano. Meliodas tiene la idea de usar carne de cerdo como ingrediente principal, lo que hace que Hawk salga apresuradamente de la barra. A Meliodas se le ocurre un concurso para sus amigos, en el que obedecerá cualquier orden por un día de quien capture a Hawk primero. Sin embargo, Hawk se las arregla para burlarlos debido a su pequeño tamaño. Hawk regresa al Sombrero de Jabalí y come restos de comida hechos por Ban, quien es declarado ganador como resultado. Por la noche, Meliodas lleva a Elizabeth de vuelta al palacio y también asegura que su propósito en la vida es protegerla. Meliodas luego va a las catacumbas para ver el Cuerno de Cernunnos. Cuando el barco de la diosa se burla de él por su reputación como un demonio, Meliodas destruye el Cuerno de Cernunnos en venganza. |
|
Tedesco (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Anzeichen eines Heiligen Kriegs: Der dunkle Traum beginnt |
|
Overview |
Die Hauptstadt wurde zurückerobert und das Königreich Liones erholt sich langsam wieder, also widmen Meliodas, Elizabeth und Hawk ihre Aufmerksamkeit nun dem Boar Hat. |
|
Thailandese (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
จุดเริ่มต้นของฝันร้าย |
|
Overview |
หลังจากชิงเหมืองหลวงกลับมาได้สำเร็จ อาณาจักรลีโอเนสก็ค่อยๆ ฟื้นตัวจากความเสียหาย เมลีโอดาส อลิซาเบธ และฮอว์กจึงมีเวลาสำหรับร้านบอร์แฮต |
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ucraino (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Початок темного сну |
|
Overview |
—
|
|
Ungherese (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|