Anglų (en-US)

Name

The Master and Margarita

Devizai

Overview

The Master and Margarita is a Russian television production of Telekanal Rossiya, based on the novel The Master and Margarita, written by Soviet writer Mikhail Bulgakov between 1928 and 1940. Vladimir Bortko directed this adaptation and was also its screenwriter.

Bosnių (bs-BS)

Name

Devizai

Overview

Italų (it-IT)

Name

Master i Margarita

Devizai

Overview

Kinų (zh-CN)

Name

大师与玛格丽特

Devizai

Overview

由小说改编的这部连续剧创作手法很奇特,有现实中的人,有魔鬼,有历史中的人。他们在小说中相互交织,魔鬼可以来人间,人可以在天上飞可以参加撒旦的宴会,人可以丑陋无比,魔鬼可以淘气可爱。小说中又包含小说,让人眼花缭乱。小说有三条线索:

  1.魔王沃兰德造访莫斯科并且观察这个莫斯科社会

  2.大师与玛格丽特的爱情故事

  3.本丢·彼拉多的千年悔恨

Lenkų (pl-PL)

Name

Mistrz i Małgorzata

Devizai

Overview

Akcja rozgrywa się w Moskwie za czasów Stalina. Losy Mistrza, utalentowanego autora manuskryptu o biblijnym Poncjuszu Piłacie, oraz jego muzy - Małgorzaty, ukazane są równolegle z historią Jeszuy i Piłata w Jerozolimie. Dodatkowo rzeczywistość ulega zniekształceniu za sprawą Szatana Wolanda i jego pomocników, którzy manipulują zdarzeniami wykorzystując ludzkie słabości i grzechy.

Lietuvių (lt-LT)

Name

Meistras ir Margarita

Devizai

Overview

Pirmoji daugiaserijinė populiariausio XX a. rusiško romano ekranizacija. Nuostabi garsiausių rusų kino aktorių vaidyba, stulbinančios filmavimo apimtys, didžiulis biudžetas ir unikalūs vaizdiniai efektai naujame filmų „Idiotas“ ir „Šuns širdis“ režisieriaus šedevre.

Prancūzų (fr-FR)

Name

Maître et Marguerite

Devizai

Overview

L'action principale du livre a lieu dans le Moscou des années 1930, où Satan se manifeste sous l'identité d'un mystérieux magicien nommé Woland, accompagné d'une troupe hétéroclite composée du fantaisiste cabotin Fagotto (ou Fahoth, selon les traductions), alias Koroviev, du chafouin et bavard chat noir Béhémoth, du tueur Azazello (référence probable au démon Azazel) et de l'impudique sorcière rousse Hella. Ce groupe prend pour cible l'élite littéraire avec son syndicat officiel, le MASSOLIT, son restaurant-QG pour les privilégiés de la nomenklatura (la maison Griboïedov), ses bureaucrates et ses profiteurs, ainsi que les sceptiques et les mécréants.

Le film débute par une discussion sur l'existence de Dieu entre le chef de la scène littéraire officielle, Berlioz, athée notoire, et un étranger très distingué (Woland) rencontré dans le parc de l'Étang du Patriarche. Woland prédit à Berlioz qu'il ne se rendra pas à la réunion du MASSOLIT où il est attendu le soir même, et qu'il mourra la tête coupée. De fait, peu après, Berlioz glisse sous un tramway et est décapité. Témoin de toute la scène, le jeune poète Ivan Biezdomny (dont le nom signifie « sans-logis ») tente vainement de poursuivre et capturer Woland, qu'ont rejoint Fagotto et un chat noir géant, puis d'avertir les autorités de la nature diabolique du trio, mais ne parvient qu'à se faire jeter dans un asile de fous.

À ce point apparaît le personnage du Maître, un auteur aigri, désespéré du rejet dont a fait l'objet son roman sur Ponce Pilate et le Christ, au point d'en avoir jeté au feu le manuscrit avant de se détourner du monde, y compris de son aimée Marguerite. Après une période de vagabondage, il se fait interner dans l'hôpital psychiatrique où échouera plus tard Biezdomny. Ladite maison de fous joue un rôle d'importance puisque, tout au long du roman, des victimes des farces de la troupe de Satan s'y trouveront enfermées.

Rusų (ru-RU)

Name

Мастер и Маргарита

Devizai
«Рукописи не горят!»
Overview

В Москве 1934 года появляется Воланд — сам сатана со свитой. Его интересуют новые люди в обществе без религиозного сознания. Одни из них - Мастер и его возлюбленная Маргарита. Мастер знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате - том самом, который отправил на смерть Иешуа...

Ukrainiečių (uk-UA)

Name

Майстер і Маргарита

Devizai

Overview

Vengrų (hu-HU)

Name

Devizai

Overview

Čekų (cs-CZ)

Name

Mistr a Markétka

Devizai

Overview

Bortkova velkovýpravná desetidílná adaptace Bulgakovova románu Mistr a Markétka je zároveň jeho doposud nejobsáhlejším zfilmovaným zpracováním. Příběh Mistra a Markétky (v originále Мастер и Маргарита) dokončený mezi lety 1936 až 1940 se stal vrcholem Bulgakovovy tvorby a je součástí našich školních osnov. Rozsáhlá stopáž tohoto seriálu umožnila tvůrcům zachytit i drobné detaily z románu, což ocení zejména ti, kteří dávají televizi přednost před čtením.(dopitak)[csfd cz]

Švedų (sv-SE)

Name

Mästaren och Margarita

Devizai

Overview

Mästaren och Margarita är en Rysk TV-produktion från Telekanal Rossiya, baserad på romanen Mästaren och Margarita, skriven av Sovjetiske författaren Mikhail Bulgakov mellan 1928 och 1940. Vladimir Bortko regisserade denna tolkning och var också dess manusförfattare.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Negalite rasti filmo ar TV laidos? Prisijunkite, kad sukurtumėte.

Bendras

s susitelkti į paieškos juostą
p profilio meniu
esc uždarykite atidarytą langą
? spartieji klavišai

Medijų puslapiuose

b grįžkite atgal (arba tėvams leidus)
e į redagavimo puslapį

TV sezono puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis sezonas
(kairė rodyklė) ankstesnis sezonas

TV epizodo puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis epizodas
(kairė rodyklė) ankstesnis epizodas

Visuose atvaizdžio puslapiuose

a atverti atvaizdžio pridėjimo langą

Visuose redagavimo puslapiuose

t vertimo parinktys
ctrl+ s pateikti formą

Diskusijų puslapiuose

n sukurti naują diskusiją
w perjungti peržiūros būseną
p perjungti viešasis / privatus
c perjungti uždaryti / atidaryti
a peržiūrėti aktyvumą
r atsakyti į pokalbį
l į paskutinį atsakymą
ctrl+ enter pateikti pranešimą
(dešinė rodyklė) sekantis puslapis
(kairė rodyklė) ankstesnis puslapis

Nustatymai

Norite įvertinti ar įtraukti šį elementą į sąrašą?

Prisijungti