Alemán (de-DE)

Nombre

Kagewani

Eslóganes

Resumen

Eines Tages tauchen plötzlich mysteriöse Monster namens UMA auf, welche Menschen angreifen. So fängt der Wissenschaftler Sousuke Banba an, die Wahrheit hinter dem Phänomen, unter dem Schlüsselwort »Kagewani«, zu ergründen.

Chino (zh-TW)

Nombre

影鱷

Eslóganes

Resumen

突然出現在現代社會的奇獸,這些可怕的生物將人類玩弄於股掌之間,奇獸從何而來,又為何襲擊人類呢?生物學家番場宗介為此在各地進行調查,時而還會被奇獸所襲擊,他的目的就是揭開襲擊事件背後的真相。

Chino (zh-CN)

Nombre

影鳄

Eslóganes

Resumen

  神秘的怪兽突然出现在现代并袭击人类,而人类只能被它们恣意翻弄,为了查明真相,科学家番场宗介以“影鳄”这一关键字开始了追寻……

Coreano (ko-KR)

Nombre

그림자 악어 -KAGEWANI

Eslóganes

Resumen

현대 일본에 갑자기 나타난 UMA의 수수께끼를 찾기 위한 생물학자 반바 소스케의 이야기.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Kagewani

Eslóganes

Resumen

Esta “nueva forma de animación de suspense y pánico” comienza cuando misteriosos monstruos aparecen de repente en un tiempo actual y atacan a humanos. El científico Sousuke Banba persigue la verdad con la palabra clave “Kagewani”, que literalmente se traduce como “cocodrilo sombra”.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

KAGEWANI

Eslóganes

Resumen

Francés (fr-FR)

Nombre

Kagewani

Eslóganes

Resumen

Pour devenir des célébrités du Net, Takeru et ses amis mettent en scène de faux reportages dans lequels ils chassent des monstres légendaires. Mais ces monstres sont plus réels qu’ils ne le pensent…

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Στην ιστορία μας μυστήρια τέρατα, σαν αυτά που συναντάμε μόνο σε θρύλους, αρχίζουν να εμφανίζονται σε όλη την Ιαπωνία, φωλιάζουν σε διάφορες γωνιές της χώρας και επιτίθενται σε ανθρώπους.. Ο επιστήμονας Banba Sousuke αναζητά την αλήθεια πίσω από την κωδική λέξη "Kagewani". Είναι απλά τέρατα ή κάτι πιο σκοτεινό κρύβεται πίσω από την ύπαρξή τους; Τι σχέση έχει με όλα αυτά η οργάνωση που συγκεντρώνει τα πτώματα τους;

Inglés (en-US)

Nombre

Kagewani

Eslóganes

Resumen

Mysterious monsters that appear and attack in present time. The people can only be played with by them in this extreme situation. Why do these monsters appear to attack people...? Sousuke Banba, a scientist, searches for the truth with the keyword "Kagewani" A new feeling of panic suspense animation begins.

Japonés (ja-JP)

Nombre

影鰐-KAGEWANI-

Eslóganes
現代に突如姿を現したUMA=奇獣 新感覚パニックホラーアニメーション!
Resumen

現代に突如姿を現したUMA=奇獣。極限状態の中、翻弄される人々。奇獣はなぜ現れ人々を襲うのか…生物学者・番場宗介は各地で事件を調査、時に襲われながら真実を追う。新感覚パニックホラーアニメ。

Polaco (pl-PL)

Nombre

Kagewani

Eslóganes

Resumen

W ciemnych zakątkach świata czają się przerażające potwory atakujące ludzi. Czym są? Dlaczego to robią? Na te pytania stara się odpowiedzieć Sousuke Banba, naukowiec, który postanowił odkryć prawdę stojącą za strasznymi wydarzeniami. Kluczem ma być słowo "Kagewani" (zestawienie słów "cień" oraz "krokodyl").

Portugués (pt-BR)

Nombre

Kagewani

Eslóganes

Resumen

Monstros misteriosos que aparecem e atacam no tempo presente. As pessoas só podem ser jogadas com eles nesta situação extrema. Por que esses monstros aparecem para atacar as pessoas …? Sousuke Banba, um cientista, procura a verdade com a palavra chave “Kagewani” Um novo sentimento de pânico de suspense animado começa.

Ruso (ru-RU)

Nombre

Монстры сумрака

Eslóganes

Resumen

Профессор Бамба погружается в мир исследований. Его область научных интересов — чудища «Кагевани», которые непонятно откуда взялись и чего они хотят. Ими движет простой инстинкт убийства или так они хотят нам что-то сказать?

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Тінь крокодила

Eslóganes

Resumen

В різних куточках Японії раптово почали з'являтися небачені раніше потвори. Не зрозуміло ні звідки вони з'явилися, ні що ними керує. В ситуації, коли люди стали безпорадними іграшками в руках темряви, професор Бамба Соуске намагається дізнатися правду про цих створінь.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión