Alemán (de-DE)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

Als Tochter einer Glasbläser-Familie, die in einer kleinen Stadt am Meer wohnt, träumt auch Tōko Fukami davon eine Glasbläserin zu werden. Ihre Freizeit verbringt sie zusammen mit ihren vier besten Freunden, in einem Café namens Kazemichi. Während der Sommerpause vor ihrem letzten Jahr an der High School, treffen sie auf den Austausch-Schüler Kakeru Okikura, der von sich selbst behauptet, dass eine unbekannte Stimme aus der Zukunft mit ihm spricht, die ihn auch nach Tokyo geführt hätte. Mit seiner Ankunft beginnt der letzte, gemeinsame Sommer für die High-School-Schüler; ein Sommer voller Hoffnungen und Gelächter, der allerdings auch einigen Kummer für sie bereithalten wird.

Chino (zh-CN)

Nombre

玻璃之唇

Eslóganes

Resumen

家中经营玻璃工厂的少女深水透子,平时经常到朋友家的咖啡厅里找朋友玩。在高中三年级的暑假,自称可以听到未来的声音的转校生冲仓驱出现在了她的面前。如果,一开始就知道未来的话,自己会想知道什么。因此而动摇的透子,在心中产生了难以忽视的感情。

Chino (zh-TW)

Nombre

GLASSLIP

Eslóganes

Resumen

靠玻璃工作室營生一家的ㄚ頭・深水透子正拿友人家裡現有的咖啡廳「KAZEMICHI」做為朋友間的休憩場所。高中3年的暑假、出現在她們前的轉學生・沖倉駆向透子說起自個能聽到未來的聲音。如果、能預先得知未來的話、自身何望?驚覺從未感受過的動搖當中、透子乃在胸中、注意到橫生放不下的感情一事...。

Coreano (ko-KR)

Nombre

글래스립

Eslóganes

Resumen

유리공예점의 딸 후카미 토우코는 모델을 꿈꾸는 동급생 야나기, 야나기 아버지의 재혼상대가 데려온 동갑내기 남매 유키나리, 병약체질에 독서가 취미인 사치와 함께 평범한 고교생활을 보내고 있었다. 하지만 고교 3학년 여름방학 직전에 오키쿠라 카케루란 소년이 전학을 오고, 자신은 미래의 목소리를 들을 수 있다는 카케루의 이야기에, 어릴 적부터 반짝이는 물건에서 뜻 모를 영상이 보이던 토우코는 알 수 없는 감정이 싹트는 것을 느끼게 된다.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

Francés (fr-FR)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

Et si vous détenez le pouvoir d'entendre les voix ou de voir des fragments d'images du futur? Serait-ce une bonne chose ou une mauvaise chose? Glasslip suit la vie de Touko Fukami, un artiste verrier en herbe né d'une famille d'artisans verriers. Elle aime sa vie sans soucis à Fukui, à l'exception des fragments d'images qu'elle voit à l'occasion.

Au cours de son 18e été, elle rencontre l'étudiante en transfert Kakeru Okikura à son école, puis de nouveau à son café préféré appelé Kazemichi avec ses quatre amis. Les voix du futur conduisent Kakeru à Touko, et son arrivée perturbe son existence médiocre. Tous les six amis doivent faire face à leur été le plus inoubliable plein d'espoir, d'affection et de chagrin.

Inglés (en-US)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

What if you hold the power to hear the voices or see fragments of images from the future? Would that be a good thing or a bad thing? Glasslip follows the life of Touko Fukami, an aspiring glass artist born from a glass artisan family. She enjoys her worry-free life in Fukui, save for the fragments of images that she sees on occasion.

On her 18th summer, she meets the transfer student Kakeru Okikura at her school, and then again at her favorite café called Kazemichi together with all four of her friends. The voices from the future lead Kakeru to Touko, and his arrival disrupts her mediocre existence. All six of the friends must face their most unforgettable summer full of hope, affection, and heartache.

Italiano (it-IT)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

E se avessi il potere di ascoltare le voci o vedere frammenti di immagini dal futuro? Sarebbe una cosa buona o cattiva? Glasslip segue la vita di Touko Fukami, un aspirante artista del vetro nato da una famiglia di artigiani del vetro. Si gode la sua vita senza preoccupazioni a Fukui, a parte i frammenti di immagini che vede occasionalmente.

Durante la sua 18° estate, incontra lo studente trasferito Kakeru Okikura nella sua scuola, e poi di nuovo nel suo caffè preferito chiamato Kazemichi insieme a tutti e quattro i suoi amici. Le voci dal futuro portano Kakeru a Touko, e il suo arrivo sconvolge la sua mediocre esistenza. Tutti e sei gli amici devono affrontare la loro estate più indimenticabile piena di speranza, affetto e angoscia.

Japonés (ja-JP)

Nombre

グラスリップ

Eslóganes
「想いを伝える、夏が来る。」 出会いが明日を導く、ロマンティック&ファンタスティック・ストーリー!
Resumen

ガラス工房を営む一家の娘・深水透子は、友人の家にあるカフェ「カゼミチ」を友人たちとの憩いの場所にしている。高校3年の夏休み、彼女たちの前に現れた転校生の少年・沖倉駆は、透子に、自分には未来の声が聴こえると語りかける。もし、あらかじめ未来を知ることができるのなら、自分は何を望むのだろう? 感じたことのない動揺を覚えながらも、透子は胸の中に、放っておけない感情が生まれていることに気がつく…。

Polaco (pl-PL)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

Główna bohaterka imieniem Touko wraz z czwórką przyjaciół są niemal nierozłączni. Chorowita okularnica, w gorącej wodzie kąpany młodzieniec, przystojny sportowiec, piękna fanka mody i młoda adeptka sztuki tworzenia w szkle zdają się być nietypowym połączeniem, ale są przyjaciółmi od kiedy tylko pamiętają. Całe dnie spędzają w kawiarni prowadzonej przez rodzinę jednego z nich, razem wybierają się na wycieczki w góry i co roku wspólnie oglądają pokazy sztucznych ogni. Na takim oto pokazie Touko spotyka tajemniczego chłopaka, który niedawno przeprowadził się do ich miasteczka i z którym, jak się okazuje, łączy ją pewna dziwna umiejętność.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Glasslip

Eslóganes

Resumen

A protagonista, Touko Fukami, é uma garota de 17 anos que mora em uma pequena cidade à beira-mar na província de Fukui, onde sua família administra um negócio de confecção de vidros artesanais. Ela frequentemente se encontra com seus quatro melhores amigos em um café chamado Kazemichi, e, durante as férias de verão do último ano escolar, eles conhecem Kakeru Okikura, um estudante transferido que afirma ouvir uma voz vinda do futuro. Sua chegada desencadeia uma série de eventos, que tornará o último verão desses jovens em algo inesquecível, repleto de esperança e angústias.

Ukranio (uk-UA)

Nombre

По той бік скла

Eslóganes

Resumen

Фукамі Токо живе у невеличкому портовому місті. Її сім’я володіє майстернею скла і Токо мріє стати склодувом. Одного дня до неї у школу переводиться Окікура Какеру, який стверджує, що чує голос з майбутнього, що і привів його до Токо.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión