Traduzioni 20
Arabo (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
رجال في مهمة |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
يلعب المشاهير الذكور دورا خياليا كطلاب في المدارس الثانوية، ويرحبون بطلاب نقل النجوم كل أسبوع وينخرطون في معارك من الفكاهة البارعة والتهريج. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Cinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
認識的哥哥 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
由韓國的主持人姜鎬童、金希澈、李壽根、金榮澈、徐章焄、李常敏、閔庚勳主持。節目於2015年12月5日正式播放。節目初期以主題不同,以解答人生中雖不是很重大卻會讓人好奇不已的問題為主題]。節目由17集起,以哥哥高校形式邀請嘉賓作為轉校生並分兩部分進行。先為轉校生的猜猜我問題解答,第二部分大多為《三無劇情》、《團結遊戲》、《Songstagram》、《供餐時間》不等。 |
|
Cinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
认识的哥哥 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本片是一个场景喜剧综艺节目。 在每集中,新的名人嘉宾将以转校生形式来到这所“哥哥学校”,七位调皮的哥哥同学则在这里恭候他们,大家一同参与节目中充满欢乐气氛的环节。 |
|
Cinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
認識的哥哥 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
男明星扮演高中生,每週歡迎明星轉學生,並一同參加詼諧幽默及打鬧大作戰。 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
아는 형님 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
2015년 12월 JTBC에서 방영을 시작한 버라이어티 쇼. 세상의 모든 질문을 그들만의 방식으로 풀어주는 아는 형님. 인생을 살다 보면 마주치게 되는 사소하지만 궁금해 견딜 수 없는 질문들. 그럴 땐 질문하라. 아는 형님이 답할 것이다. 나이도, 출신도, 성격도, 외모도 전혀 다르지만 인생 좀 살아 본, 그래서 인생을 좀 아는 형님들이 모여 그들만의 방식으로 추측하고 실험하고 전해주는 아는 형님만의 인생 해답. 지금부터 우리에게 속 시원한 답을 주기 위해 벌이는 형님들의 고군분투가 시작된다. |
|
Ebraico (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
תשאלו אותנו |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
"תשאלו אותנו" הם כאן כדי לענות על כל השאלות הקשות שלכם בחיים! הם מגיעים עם חוויות שונות ורקעים שונים, הם יודעים דבר או שניים על איך עונים על כל עליות ומורדות של החיים. התכנית הנוכחית מאמצת את תפיסת התיכון, שבה שבעה חברי צוות המנחים משחקים כסטודנטים בעלי אישיות ייחודית. הקאסט נע בין קומיקאי, ספורטאי בדימוס לכוכב פופ. בכל תכנית, שני אורחים (או לפעמים, קבוצה של אורחים) אשר מצטרפים לכיתה כתלמידים שהועברו זה עתה. כמו בבתי הספר הרגילים, כל תלמידי הכיתה נחשבים בני אותו גיל, ללא תלות בגילם בפועל, וותיקותם, בין אם הם מכירים זה את זה ובין אם לאו, הם מדברים , באופו פרובוקטיבי אך מבדר. התכנית שלהם אינה מוגבלת למה שכתוב בתסריט: הפירושים המאולתרים הנפלאים שלהם והמערכונים שעוברים בין המציאות לדמיון, הם מצחיקים לחלוטין. |
|
Finlandese (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Men on a Mission |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tilannekoominen luokkahuoneeseen sijoittuva keskusteluohjelma, joka koostuu dynaamisista sessioista. |
|
Francese (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Knowing Brothers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Durant l'émission l'invité(e) fait un questionnaire sur lui et pose les questions une par une et les présentateurs doivent avoir le plus de bonnes réponses. S'ils se trompent, ils sont punis. Le concept de l'émission est que les présentateurs soient dans un lycée et que chaque invité soit un "nouvel" élève transféré. |
|
Giapponese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
知ってるお兄さん |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Greco moderno (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ask Us Anything |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Το "Ask Us Anything" είναι εδώ για να απαντήσει σε όλες τις δύσκολες ερωτήσεις της ζωής σας! Προερχόμενοι από διαφορετικές εμπειρίες και υπόβαθρα, οι Kang Ho Dong, Seo Jang Hoon, Kim Young Chul, Lee Soo Geun, Kim Hee Chul, Min Kyung Hoon και Lee Sang Min γνωρίζουν ένα ή δύο πράγματα για το πώς να απαντούν σε όλα τα πάνω και τα κάτω της ζωής. |
|
Inglese (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Men on a Mission |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Male celebs play make-believe as high schoolers, welcoming star transfer students every week and engaging in battles of witty humor and slapstick. |
|
Polacco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Men on a Mission |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portoghese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Homens com Missão |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Estrelas da comédia e música coreanos voltam para a sala de aula, onde recebem “alunos” famosos como convidados e travam batalhas de besteirol. |
|
Portoghese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Men on a Mission |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma sitcom, baseada numa "Escola de Irmãos". Em cada episódio, novos convidados famosos aparecem como estudantes transferidos para a "Escola dos Irmãos", onde sete estudantes travessos esperam por eles. O programa consiste em várias sessões dinâmicas. |
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Всеведущие братья |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Участники шоу получают вопросы от зрителей, их задача - ответить на вопросы, используя тело и мозг. Шоу изменило свою концепцию на школьную после 16 эпизода. Многие зрители считают, что изменения только к лучшему. |
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Hombres en una Misión |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Las celebridades masculinas juegan a la fantasía como estudiantes de secundaria, dan la bienvenida a estudiantes de transferencia estelar cada semana y participan en batallas de humor ingenioso y payasadas. |
|
Spagnolo; Castigliano (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Hombres en Una Misión |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Tedesco (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Thailandese (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Men on a Mission (Knowing Brothers) |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|