Traducciones 13
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Ich war derjenige, der Alice’ Feuer entfachte |
|
Resumen |
Die (in NO hurry) haben erfahren, dass Black Kitty auf dem Festival zeitgleich spielen werden. Dies nehmen sie als Ansporn und veranstalten ein Trainigslager im Tonstudio. Nino gibt ihr Bestes, um besser zu werden und es Momo zu zeigen. |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 10 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 10 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
에피소드 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The One Who Lit a Fire Inside Alice Was Me |
|
Resumen |
—
|
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
アリスに火をつけたのは、ぼくだった |
|
Resumen |
ニノをギターボーカルにしてロックホライズンに挑むと決めたイノハリメンバーは合宿を行うことに。タイムテーブルも発表され、ライバル黒猫の方が広いステージで歌うことを知ったメンバーの士気はより高まる。黒猫に絶対に負けない…そう意気込むメンバーだったが、合宿直前にモモの転校を知ったニノは一人、そのことが気になってニノらしい音を鳴らせなくなっていた。イノハリへの愛情とモモへの恋心でどっちつかずになっているニノに、ユズは声をかける。 |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Odcinek 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 10 |
|
Resumen |
—
|
|