Traducciones 14
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Yui, Sacchan und Kotoha sind die „Colors“, eine selbsternannte Organisation für Frieden und Gerechtigkeit, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, sich für die Einhaltung dieser Werte rund um einen Park im Ueno-Gebiet Tokios einzusetzen. So zumindest die Theorie, denn praktisch hängen die drei Grundschülerinnen die meiste Zeit in ihrem Hauptquartier, einer Holzhütte im Park, ab und die „Fälle“ auf die sie stoßen sind für sie mehr ein Mittel, um Spiel und Spaß zu haben. Nachdem ihr eigener Charakter dann auch nicht unbedingt den von ihnen verteidigten Idealen entspricht, sind sie es dann auch nicht selten selbst, die dabei den Frieden ihrer Umgebung stören. |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
三颗星彩色冒险 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
上野公园里悄悄设立了一个总部。那里有三个国小女生——!没错,她们正是守护上野的正义团队“COLORS”!!结衣、小幸、琴叶三个人,今天也为了守护上野的和平,日夜(骗人,只到傍晚)在大街小巷来回奔走!! |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
三顆星彩色冒險 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
故事以為了守護阿美橫町、公園、動物園以及上野而日夜(騙人的,只到傍晚而已)四處奔波的小學女生三人組,結衣、小幸、以及琴葉所組成的「COLORS」為中心,展開了各式的樣的女子物語。 |
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
三顆星彩色冒險 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
故事以為了守護阿美橫町、公園、動物園以及上野而日夜(騙人的,只到傍晚而已)四處奔波的小學女生三人組,結衣、小幸、以及琴葉所組成的「COLORS」為中心,展開了各式的樣的女子物語。 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
별 셋 컬러즈 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
3명의 초등학생 소녀들이 우에노 거리의 평화를 지키기 위해 정의의 조직 자칭 컬러즈를 결성하여 거리를 이리저리 뛰어다니는 일상을 그린 애니메이션 |
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
En cierta esquina de cierto parque de cierta zona de Ueno, Tokio, existe una base secreta de la “organización de la justicia” bautizada como “Colors”. El grupo está formado por tres chicas que patrullan el parque día y noche (bueno, realmente hasta que anochece) para proteger la paz. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Au cœur du parc d’Ueno se trouve un repaire secret entouré de mystères. Trois petites filles s’y retrouvent quotidiennement. Cependant, il ne s’agit pas de fillettes ordinaires mais des membres de l’organisation des justiciers Colors dont la mission est de protéger Ueno.Yui, Sacchan et Kotoha font des rondes jour et nuit pour garder leur ville en paix (enfin...surtout en fin d’après-midi, après la fin des cours). |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Residing within Tokyo’s district of Ueno are the Colors, three individuals who protect their city by performing good deeds and aiding their community. Or, at the very least, they pretend to be the city’s defenders. In reality, the Colors are just three young girls who spend their time playing make-believe and exploring the city. The Colors’ activities are facilitated by the grandfatherly Daigorou "Pops" Kujiraoka, who uses his store’s inventory of knick-knacks to entertain the rambunctious trio. Not everyone is a fan of the Colors though. The local policeman Saitou just wants to deal with his regular duties, but he often finds himself the target of the Colors’ attention, having been made the villain in most of their fantasies. But despite his personal feelings, Saitou always finds the time to go along with the three girls’ games. Even though the Colors do not actually defend Ueno, they definitely help brighten everyone’s day. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
La storia si svolge in un certo angolo del parco di Ueno a Tokyo. Lì sorge la base segreta di una "organizzazione per la giustizia", chiamata "Colors". A capo di questa organizzazione ci sono tre bambine delle elementari, Sacchan, Yui e Kotoha, che assieme agli altri membri sorvegliano il parco giorno e notte (ma in realtà solo fino a sera) per mantenere la pace del luogo. Il loro non è però un compito così facile, visto che si imbattono ogni volta nel loro acerrimo nemico: Saitou, il terribile poliziotto di Ueno. |
|
Japonés (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Nombre |
三ツ星カラーズ |
|
||
Eslóganes |
|
|||
Resumen |
上野の公園にひっそりと佇むアジト。そこにいるのは3人の小学生の女の子たち――。そう、彼女たちこそ上野を守る正義の組織「カラーズ」!!結衣、さっちゃん、琴葉の3人は今日も平和な上野の平和を守るため、日夜(嘘、夕方まで)街を駆け回るのである!! |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
"Kolory" to trzy słodkie małe dziewczynki, które spędzają razem czas i mówią, że chronią porządku w ich mieście. Mają razem wiele zabawy robiąc rzeczy takie jak: Granie w gry, rozwiązywanie zagadek i chodzenie do zoo. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mitsuboshi Colors |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
A história se desenrola em um certo canto de um certo parque na área de Ueno, em Tóquio. É a base secreta da Organização da Justiça, conhecida como Colors, conduzida por três garotinhas da escola primária. Os membros do grupo garantem a segurança do parque dia e noite… ou melhor, até o fim da tarde, quando elas têm que voltar para suas casas. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Трёхцветные звёздочки |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Истории из жизни трех неразлучных подружек-младшеклассниц, которые всем известны в городке Уэно как «Трехцветные звездочки». Они ведут жизнь, полную приключений, в компании с котом по кличке Полковник. Их выдуманная тайная организация, нередко наперекор запретам взрослых, пытается оградить город от различных угроз, которые неведомы простым смертным. |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Кольори Міцубоші |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|