Alemán (de-DE)

Nombre

Eslóganes
Kämpfe um die Seele des Valley.
Resumen

Bittere Feinde, gegnerische Dojos, neues Blut: Daniel und Johnny lassen in dieser Fortsetzung der „Karate Kid“-Filme alte Rivalitäten aus dem West Valley wieder aufleben.

Birmano (my-MY)

Nombre

Eslóganes

Resumen

ဒီကရာတေး Kid နောက်ဆက်တွဲဇာတ်လမ်းတွဲသည် ၁၉၈၄ ခုနှစ်၊ All Valley Karate ပြိုင်ပွဲ၏အဖြစ်အပျက်များအပြီးနှစ်ပေါင်း ၃၀ ကျော်ကြာပြီးနာမည်ဆိုးဖြင့်ကျော်ကြားသော Cobra Kai ကရာတေးဒိုဂျူးကိုပြန်လည်ဖွင့်ခြင်းအားဖြင့်ဂျော်နီလောရင့်ကိုရွေးနှုတ်ခြင်းအခွင့်အလမ်းကိုရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ ၎င်းသည်သူ၏အသက်တာ၌မျှတမှုကိုထိန်းသိမ်းရန်ဆရာမစ္စတာ Miyagi မပါဘဲအောင်မြင်ခဲ့သောအောင်မြင်သော Daniel LaRusso နှင့်အတူသူ၏ပြိုင်ဘက်ဟောင်းကိုပြန်လည်တည်ဆောက်ခဲ့သည်။

Búlgaro (bg-BG)

Nombre

Кобра Кай

Eslóganes

Resumen

Действието се развива 30 години след събитията от турнира по карате "All Valley" през 1984 година. Джони Лорънс иска отмъщение и отваря известната тренировъчна зала по карате "Кобра Кай". Това възобновява старото му съперничество с Даниъл ЛаРусо, който се опитва да запази баланса в живота си без ментора г-н Мияги.

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Seqüela de Karate Kid, 30 anys després dels esdeveniments del film original i amb el mateix repartiment repetint els papers principals.

Checo (cs-CZ)

Nombre

Eslóganes
Cobra Kai nikdy neumírá.
Resumen

Zarytí nepřátelé, dódžó na válečné stezce i mladá krev. V pokračování filmové série „Karate Kid“ stojí staří rivalové Daniel a Johnny z West Valley zase proti sobě.

Chino (zh-CN)

Nombre

Eslóganes
眼镜蛇
Resumen

几十年前,一场比赛改变了约翰尼和丹尼尔的生活,而在这部《龙威小子》系列电影的续集中,他们再次展开激烈的竞争。

Chino (zh-HK)

Nombre

眼鏡蛇道館

Eslóganes

Resumen

交惡的仇敵、激戰的道館、新加入的生力軍。這部影集接續《小子難纏》系列電影,描述丹尼爾和強尼讓西谷重燃對立情勢。

Chino (zh-TW)

Nombre

眼鏡蛇道館

Eslóganes

Resumen

交惡的仇敵、激戰的道館、新加入的生力軍。這部影集接續《小子難纏》系列電影,描述丹尼爾和強尼讓西谷重燃對立情勢。

Chino (zh-SG)

Nombre

眼镜蛇

Eslóganes

Resumen

不共戴天的敌人、敌对的空手道馆、新鲜的面孔。在这部《龙威小子》系列电影的后续剧集中,丹尼尔和约翰尼重燃西谷旧怨。

Coreano (ko-KR)

Nombre

코브라 카이

Eslóganes

Resumen

지독한 숙적, 치열하게 싸우는 도장, 그리고 새로운 세대. 과거 라이벌이었던 다니엘과 조니가 웨스트 밸리를 배경으로 다시 한번 충돌한다. 영화 《베스트 키드》 시리즈의 반가운 속편.

Croata (hr-HR)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Ljuti neprijatelji, suparničke škole karatea, nova lica: Daniel i Johnny rasplamsaju stara rivalstva iz West Valleyja u voljenoj seriji koja je nastavak „Karate Kida”.

Danés (da-DK)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Bitre fjender. Konkurrerende dojoer. Nyt blod. Daniel og Johnny genopliver gamle rivaliseringer i denne efterfølger til Karate Kid-filmene.

Eslovaco (sk-SK)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Tento seriál nadväzuje na Karate Kid, 30 rokov po udalostiach turnaja All Valley Karate v roku 1984. Johnny Lawrence je na ceste za vykúpením a opätovným otvorením neslávneho karate dojo Cobra Kai. Znovu sa objavuje staré súperenie s úspešným Danielom LaRussom, ktorý sa vo svojom živote snaží udržať rovnováhu bez mentora majstra Miyagiho.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Eslóganes
Cobra Kai nunca muere.
Resumen

Enemigos acérrimos. Dojos rivales. Sangre fresca. En esta secuela de las películas de ‘Karate Kid’, Daniel y Johnny reavivan viejas rencillas en el West Valley.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Eslóganes
Cobra Kai nunca muere.
Resumen

Enemigos acérrimos. Dojos rivales. Sangre nueva. Daniel y Johnny reviven viejas rivalidades en esta secuela de las películas de «Karate Kid».

Finés (fi-FI)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Katkeria vihollisia, kilpailevia dojoja ja uusia tulokkaita. Daniel ja Johnny ottavat yhteen West Valleyn vanhojen vastustajien kanssa Karate Kid -elokuvien jatkosarjassa.

Francés (fr-FR)

Nombre

Eslóganes
Cobra Kai ne meurt jamais.
Resumen

Ennemis acharnés. Dojos en guerre. Et du sang neuf. Johnny et Daniel ravivent leur rivalité dans cette série qui fait suite à la saga "Karaté Kid".

Francés (fr-CA)

Nombre

Eslóganes
Cobra Kai ne meurt jamais.
Resumen

Des ennemis jurés. Des dojos rivaux. Du sang neuf. Daniel et Johnny ravivent de vieilles rivalités dans cette série qui poursuit la saga des films « Karaté Kid ».

Georgiano (ka-GE)

Nombre

კობრა კაი

Eslóganes

Resumen

მოქმედება ხდება 1984 წლის მოვლენებიდან 30 წლის შემდეგ. წარსულში ხულიგანი და ახლა ხელმოცარული ჯონი ლოურენსი ფიქრობს, რომ ნორმალურ ცხოვრებაში დაბრუნების ერთადერთი გზა არის კარატეს სკოლა "კობრა კაის" კვლავ გახსნა. ამ იდეის განხორციელებისთვის იგი წარსულის მეგობარს, დენის მიმართავს...

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Eslóganes
Πολέμησε για την ψυχή της κοιλάδας.
Resumen

Ορκισμένοι εχθροί. Αντίπαλα ντότζο. Νέο αίμα. Ο Ντάνιελ κι ο Τζόνι αναζωπυρώνουν τις παλιές κόντρες του Γουέστ Βάλεϊ σ' αυτήν τη σειρά-σίκουελ των ταινιών "Καράτε Κιντ".

Hebreo (he-IL)

Nombre

קוברה קאי

Eslóganes

Resumen

אויבים מרים. דוג'ואים מסוכסכים. דם חדש. דניאל וג'וני מציתים מחדש יריבויות ישנות מתיכון ווסט ואלי בסדרת המשך לסרטי "קראטה קיד".

Hindi (hi-IN)

Nombre

Eslóganes

Resumen

कट्टर दुश्मन, लड़ाके डोजो. गर्म खून. "कराटे किड" फ़िल्मों की इस फॉलो-अप सीरीज़ में डैनियल और जॉनी, वेस्ट वैली की पुरानी दुश्मनी को फिर से ताज़ा करते हैं.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Bittere vijanden. Strijdende dojo's. Nieuw bloed. Daniel en Johnny wakkeren oude rivaliteiten uit West Valley opnieuw aan in dit populaire vervolg op de 'Karate Kid'-films.

Húngaro (hu-HU)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Esküdt ellenségek. Háborúzó dódzsók. Friss vér. A Karate kölyök-filmeket folytató sorozat, melyben Daniel és Johnny újra felszítják a régi West Valley-i rivalizálást.

Indonesio (id-ID)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Musuh-musuh bengis. Konflik antar-dojo. Darah baru. Daniel dan Johnny menyulut kembali persaingan lama West Valley dalam serial lanjutan film "Karate Kid" ini.

Inglés (en-US)

Nombre

Cobra Kai

Eslóganes
Cobra Kai never dies.
Two legends. One dojo. Their biggest battle yet.
Patience will be tested.
Secrets will be uncovered.
New enemies will emerge.
Gloves will come off.
Resumen

This Karate Kid sequel series picks up 30 years after the events of the 1984 All Valley Karate Tournament and finds Johnny Lawrence on the hunt for redemption by reopening the infamous Cobra Kai karate dojo. This reignites his old rivalry with the successful Daniel LaRusso, who has been working to maintain the balance in his life without mentor Mr. Miyagi.

Italiano (it-IT)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Acerrimi nemici. Dojo in guerra. Volti nuovi. Daniel e Johnny riaccendono vecchie rivalità della West Valley in questa serie sequel della saga di "Karate Kid".

Japonés (ja-JP)

Nombre

コブラ会

Eslóganes

Resumen

憎き宿敵。対立する道場。新勢力。ウエストバレー高校時代からのライバル、ダニエルとジョニーが再び火花を散らす。名作映画「ベスト・キッド」の続編となるドラマシリーズ。

Lituano (lt-LT)

Nombre

Kobra Kai

Eslóganes

Resumen

Po 30-ies metų nuo 1984-ųjų įvykių Slėnio Karate Turnyre, seriale rodoma, kaip Džonis Lorensas atidaro Kobra Kai klubą ir susiduria akistaton su Danieliu Laruso, kuris bando išlaikyti nugalėtojo statusą.

Malayo (ms-MY)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Musuh yang berdendam. Dojo yang bermusuhan. Ahli baharu. Daniel dan Johnny mencetuskan semula persaingan lama di West Valley dalam susulan kepada filem "Karate Kid" ini.

Noruego (no-NO)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Bitre fiender. Rivaliserende dojoer. Nytt blod. Daniel og Johnny gjenoppliver gammel rivalisering i West Valley i denne populære oppfølgeren til Karate Kid-filmene.

Persa (fa-IR)

Nombre

کبرا کای

Eslóganes

Resumen

Polaco (pl-PL)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Zagorzali wrogowie, rywalizujące szkoły karate, świeża krew. Daniel i Johnny znów stają do walki w serialowej kontynuacji filmów z serii „Karate Kid”.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Eslóganes
Lute pela alma do vale.
Resumen

Nesta aclamada série que é continuação dos filmes Karatê Kid, Daniel e Johnny retomam a rivalidade dos tempos de escola.

Portugués (pt-PT)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Inimigos figadais, dojos em guerra e sangue novo. Daniel e Johnny reacendem as velhas rivalidades de West Valley nesta série que se segue aos filmes “Momento da Verdade”.

Rumano (ro-RO)

Nombre

Eslóganes
O nouă eră fără milă.
Resumen

Inamici aprigi, dojo-uri rivale, luptători noi. Daniel și Johnny reaprind lupta în West Valley. Un serial care continuă acțiunea filmelor „Karate Kid”.

Ruso (ru-RU)

Nombre

Кобра Кай

Eslóganes
Сражайся за душу долины.
Resumen

Заклятые враги. Конкурирующие додзё. Новая кровь. Дэниэл и Джонни возрождают забытый дух соперничества в популярном сериале-сиквеле фильмов «Парень-каратист».

Serbio (sr-RS)

Nombre

Кобра Кај

Eslóganes

Resumen

34 године касније, ривалство које имају Даниел Ла Русо и „неваљали каратиста“ Џони Лоренс није ништа мање. Даниел је, у међувремену, постао трговац аутомобилима, док Џони, након што буде сведок малтретирања једног тинејџера од стране напасника, одлучује да поново отвори карате-школу „Кобра Кај“. Ово се баш и неће свидети нашем јунаку...

Sueco (sv-SE)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Bittra fiender. Konkurrerande dojor. En ny generation. Daniel och Johnny väcker liv i sin gamla maktkamp i den här serien som tar vid efter Karate Kid-filmerna.

Tagalo (tl-PH)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Mortal na magkaaway. Magkalabang dojos. Bagong henerasyon. Binuhay nina Daniel at Johnny ang alitan sa West Valley sa follow-up series na ito ng "Karate Kid" films.

Tailandés (thai) (th-TH)

Nombre

คอบร้า ไค

Eslóganes

Resumen

ศัตรูคู่ปรับ สำนักคู่อริ และนักสู้เลือดใหม่ แดเนียลและจอห์นนี่กลับมาเปิดศึกที่เคยทำให้เวสต์วัลเลย์ต้องลุกโชน ในซีรีส์ภาคต่อของภาพยนตร์แฟรนไชส์ "เดอะ คาราเต้ คิด"

Turco (tr-TR)

Nombre

Eslóganes
Vadinin ruhu için savaşın.
Resumen

Amansız düşmanlar, kavgalı iki dövüş okulu, tazekan... Daniel ve Johnny, "Karate Kid" serisinin devamı niteliğindeki bu dizide West Valley'deki ezelî rekabeti kızıştırıyor.

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Кобра Кай

Eslóganes

Resumen

Запеклі вороги. Протиборчі додзьо. Нова кров. Давнє суперництво Західної Долини знову спалахує між Деніелом і Джонні в цьому продовженні фільмів «Малюк-каратист».

Vietnamita (vi-VN)

Nombre

Võ đường Cobra Kai

Eslóganes

Resumen

Kẻ thù gay gắt. Võ đường xung khắc. Người mới. Daniel và Johnny khơi lại những mâu thuẫn cũ ở West Valley trong loạt phim tiếp nối các bộ phim "Cậu bé Karate".

Árábe (ar-SA)

Nombre

كوبرا كاي

Eslóganes

Resumen

عدوّان لدودان ومدرستا كاراتيه متناحرتان ودماء جديدة... يعيد "دانييل" و"جوني" إشعال خصومات مدرسة "ويست فالي" القديمة في هذا المسلسل الذي يأتي استكمالًا لسلسلة أفلام Karate Kid.

Árábe (ar-AE)

Nombre

كوبرا كاي

Eslóganes

Resumen

عدوّان لدودان ومدرستا كاراتيه متناحرتان ودماء جديدة... يعيد "دانييل" و"جوني" إشعال خصومات مدرسة "ويست فالي" القديمة في هذا المسلسل الذي يأتي استكمالًا لسلسلة أفلام Karate Kid.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión