Una trappola pronta a scattare (2019)
← Torna all'episodio
Traduzioni 28
Arabo (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Arabo (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Ceco (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
13. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Cinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
设下陷阱 |
|
Overview |
绀炉让森罗参与调查,而现在连日影和日光都打了起来。亚瑟用膝盖顶着她们其中一人的脸,大家对此感到很震惊。 |
|
Cinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
設好的陷阱 |
|
Overview |
紺爐讓森羅加入調查,沒想到日光和日影卻打起來,看不下去的亞瑟突然用膝蓋重擊其中一人的臉,嚇壞了大家。 |
|
Cinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
设下陷阱 |
|
Overview |
绀炉让森罗参与调查,而现在连日影和日光都打了起来。亚瑟用膝盖顶着她们其中一人的脸,大家对此感到很震惊。 |
|
Cinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
設好的陷阱 |
|
Overview |
紺爐讓森羅加入調查,沒想到日光和日影卻打起來,看不下去的亞瑟突然用膝蓋重擊其中一人的臉,嚇壞了大家。 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
준비된 함정 |
|
Overview |
콘로로부터 '제7 특수 소방대'설립 당시의 이야기를 듣고 베니마루와 콘로 사이의 깊은 유대를 느낀 신라. 한편, 거리로 나온 베니마루는 마을 안에서 사람들 사이에서 벌어지는 싸움과 언쟁으로 대혼란을 겪고 있었는데. |
|
Francese (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Piège |
|
Overview |
Alors que tout le quartier d’Asakusa est déjà plongé dans le chaos à cause de multiples malentendus inexpliqués, des torches humaines font soudain leur apparition. Les agents du Grand Prédicateur semblent passer à l'action... |
|
Giapponese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
仕組まれた罠 |
|
Overview |
紺炉から「第7」設立時の話を聞き、紅丸と紺炉の間に深いつながりを感じたシンラ。一方、町に出た紅丸は町中で起きる喧嘩や言い争いの大混乱に出会う。 |
|
Indonesiano (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Perangkap Telah Terpasang |
|
Overview |
Konro mengizinkan Shinra ikut dalam penyelidikan, tetapi Hikage dan Hinata malah bertengkar. Arthur mengejutkan semua orang dengan menghajar wajah salah satu dari mereka. |
|
Inglese (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Trap is Set |
|
Overview |
With Konro’s help, the members of the 8th begin investigating events in the 7th’s jurisdiction. Chaos breaks out one dozens of cases of mistaken identity crop up, and the town’s people turn on each other. The 8th comes under White-Clad attack. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Una trappola pronta a scattare |
|
Overview |
Con l'aiuto di Konro, i membri dell'ottava iniziano ad indagare sugli eventi nella giurisdizione della settima brigata. Il caos scoppia quando iniziano a verificarsi diversi casi di scambio d'identità. |
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Perangkap Sudah Dipasang |
|
Overview |
Konro membenarkan Shinra menyertai siasatan, namun, Hikage dan Hinata pula berbalah. Arthur mengejutkan semua orang dengan menendang muka seseorang dengan lutut. |
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Perangkap Sudah Dipasang |
|
Overview |
Konro membenarkan Shinra menyertai siasatan, namun, Hikage dan Hinata pula berbalah. Arthur mengejutkan semua orang dengan menendang muka seseorang dengan lutut. |
|
Polacco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pułapka zastawiona |
|
Overview |
—
|
|
Portoghese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A armadilha está pronta |
|
Overview |
Com a ajuda de Konro, os membros do 8º começam a investigar eventos na jurisdição do 7º. O caos explode uma dúzia de casos de identidade equivocada, e o povo da cidade se liga. O dia 8 está sob ataque de branco. |
|
Portoghese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Armadilha Está Montada |
|
Overview |
—
|
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ловушка установлена |
|
Overview |
—
|
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La trampa está lista |
|
Overview |
Con la ayuda de Konro, los miembros de la 8º brigada comienzan a investigar los eventos en la jurisdicción de la 7º brigada. Sin previo aviso, el caos se desata, surgen docenas de casos de personas siendo confundidas y la gente del pueblo se enfrenta entre sí. La 8º brigada está bajo ataque de los Vestidos de blanco. |
|
Spagnolo; Castigliano (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La trampa está lista |
|
Overview |
Con la ayuda de Konro, los miembros de la 8º brigada comienzan a investigar los eventos en la jurisdicción de la 7º brigada. Sin previo aviso, el caos se desata, surgen docenas de casos de personas siendo confundidas y la gente del pueblo se enfrenta entre sí. La 8º brigada está bajo ataque de los Vestidos de blanco. |
|
Tedesco (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Eine eingefädelte Falle |
|
Overview |
Konro erzählt Shinra und den anderen davon, wieso er an der Aschekrankheit leidet, während Benimaru der Verwechslung auf den Grund geht. Doch die weißen Kapuzen haben sich schon unter die Leute gemischt und stacheln die Situation mit Hilfe der Insekten immer weiter an. |
|
Tedesco (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Eine eingefädelte Falle |
|
Overview |
Konro gestattet Shinra, bei den Ermittlungen mitzumachen, aber jetzt streiten selbst Hikage und Hinata. Arthur schockiert alle mit einer Gewalttat. |
|
Tedesco (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Eine eingefädelte Falle |
|
Overview |
Konro gestattet Shinra, bei den Ermittlungen mitzumachen, aber jetzt streiten selbst Hikage und Hinata. Arthur schockiert alle mit einer Gewalttat. |
|
Thailandese (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
วางกับดักไว้แล้ว |
|
Overview |
คอนโระยอมให้ชินระช่วยสืบสวนเรื่องราว แต่ตอนนี้ฮิคาเกะและฮินาตะก็มาทะเลาะกันเสียเอง ทุกคนถึงกับช็อกเมื่ออาเธอร์ตีเข่าเข้าที่หน้าเด็กคนหนึ่ง |
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
13. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ucraino (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Підготовлена пастка |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Cái bẫy đặt sẵn |
|
Overview |
Konro cho phép Shinra tham gia điều tra, nhưng hiện tại, ngay cả Hikage và Hinata cũng đang đánh nhau. Arthur khiến tất cả sửng sốt khi lên gối vào mặt một người bọn họ. |
|