Ciò che lui vuole proteggere (2023)
← Back to episode
Translations 22
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
想要守護之物 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
想要守护的东西 |
|
Overview |
只有不死无法逃离活着的痛苦,卡哈库称之为“诅咒”。 卡哈库逼问掌握不死之身秘密的彭先,为的是保护不死的人性。这两人的意见相同,但不合;每个人都是为了自己想守护的事物,而持续战斗着。在混乱至极的战场中,梅沙尔寻找着公主雅尔梅。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
想要守護的東西 |
|
Overview |
只有不死無法逃離活著的痛苦,卡哈庫稱之為「詛咒」。 卡哈庫逼問掌握不死之身祕密的彭先,為的是保護不死的人性。這兩人的意見相同,但不合;每個人都是為了自己想守護的事物,而持續戰鬥著。在混亂至極的戰場中,梅沙爾尋找著公主雅爾梅。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
What You Want to Protect |
|
Overview |
Amidst the brutal battle against the Nokkers, Bon and Kahaku both share a desire to protect Fushi’s humanity. How they go about it, however, puts them at odds. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ce qu’on veut préserver |
|
Overview |
Trop de morts, trop de sang, trop de mensonges… Imm n’en peut plus. Un pessimisme mal venu le gagne, nourri par une suspicion grandissante envers Bonshen, surtout lorsque Messâl lui demande avec insistance de ressusciter un être cher. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Was es zu beschützen gilt |
|
Overview |
Fushis Erschöpfung nimmt immer weiter zu und er weiß, dass es nur einen Weg gibt, die Schlacht zu beenden: Wenn alle Klopfer oder alle Menschen restlos vernichtet sind. Dann wird er mit der Wahrheit konfrontiert, die Bon so lange vor ihm geheim gehalten hatte. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Ciò che lui vuole proteggere |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
守りたいもの |
|
Overview |
フシだけが、生きる痛みから逃げられない。カハクはそれを「呪い」と言った。不死身の秘密を握るボンシェンを、カハクが追及する。フシの人間性を守りたい。二人の意見は同じようでいて、相容れることはない。それぞれの守るべきもののために、戦いは続く。混迷極まる戦場で、メサールは王女アルメを探していた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
지키고 싶은 것 |
|
Overview |
오직 불사만 생의 고통으로부터 벗어날 수 없다. 카하쿠는 그것을 '저주'라고 말했다. 불사신의 비밀을 쥔 본셴을 카하쿠가 추궁한다. 불사의 인간성을 지키고 싶은 두 사람의 의견은 같은 듯하면서도 양립할 수 없는 것이었다. 각자가 지키고 깊은 것을 위한 싸움은 계속된다. 극심하게 혼란스러운 전장에서 메살은 왕녀 알메를 찾고 있었는데. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O que você quer proteger |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los que quieren proteger |
|
Overview |
La guerra apenas lleva unos días, pero tanto Fushi como los demás ya no pueden seguir luchando y empiezan a surgir tiranteces. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|