arabia (ar-SA)

Nimi

باكوماتسو

Iskulauseet

Yhteenveto

كيوتو، اليابان. تقابل البطلة رجلا يعطيها ساعة جيب تؤدي بها إلى “توري” في ضريح بطريقة ما.. وفجأة تنتقل إلى فترة “باكوماتسو”، عالم أخر مختلف، تحاول أن تجد طريقة للعودة ثم تقابل رجلاً يقول لها: "سأعيش من أجلك"، لتبدأ قصة حب بين الزهرتين.

englanti (en-US)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Kyoto, Japan. The heroine meets a man who gives her a pocket watch somehow leading to a Torii in a shrine, and suddenly it warps her into the Bakumatsu period. In the world of where there is such a difference in importance of value, she tries to find a way to go back. When she meets a man who has crossed time and says, "I will live for you," a love story between the two blossoms.

espanja (es-MX)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Cuando Kogoro Katsura y Shinsaku Takasugi acuden a robar un tesoro legendario del cual se dice que concede riquezas, manipula el tiempo y permite gobernar el mundo, nunca imaginaron que acabarían en una situación tan peculiar: viajando a una versión alternativa del mundo donde la historia que conocen ha cambiado por completo. ¿Cuál es el verdadero poder de ese reloj de bolsillo? ¿Podrán regresar a su versión del mundo?

espanja (es-ES)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Kyoto, Japón. Nuestra protagonista conoce a un hombre que le entrega un reloj de bolsillo que sin saber muy bien por qué, la guía hasta un Torii en cierto templo que la teletransporta hasta la era Bakumatsu. En un mundo donde todo tiene un valor tan diferente al que tienen las cosas en la era moderna, la chica tendrá que encontrar la forma de volver a su época. Es entonces cuando conoce a un joven que ha cruzado el tiempo como ella y que le declara sus intenciones: "Viviré por ti". Este es el inicio del nacimiento de un amor en otro tiempo y en otro lugar.

heprea (he-IL)

Nimi

באקומאטסו: התאהבות בחבר מתקופת באקומאטסו

Iskulauseet

Yhteenveto

לאחר שגיבורת הסיפור פוגשת באדם המביא לה שעון, היא חוזרת בזמן לתקופת באקומאטסו. היא מנסה לחזור להווה, ובדרך פוגשת באדם שחצה את הזמן וטוען שהוא יחיה למענה. כך מתחיל סיפור אהבה בין השניים.

italia (it-IT)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Periodo Bakumatsu (1853-1867), ultimi anni dell’epoca Edo, periodo che segna la fine della politica isolazionista del Giappone, nonché il passaggio dal sistema feudale dello shogunato al governo Meiji, con la fine dello shogunato Tokugawa. L’anime ha per protagoniste figure storiche realmente esistite in versione bishounen, e, a differenza del dating-sim da cui è tratta, abbondonerà il lato “romantico” per focalizzarsi sul genere fantascientifico d’azione ed avventura.

japani (ja-JP)

Nimi

BAKUMATSU ~恋愛幕末カレシ 外伝~

Iskulauseet

Yhteenveto

時は幕末。日の本の未来を憂い、各々の信念に従い突き進む志士たちが魂を燃やす時代。長州の風雲児・高杉晋作は、相棒の桂小五郎とともに徳川慶喜率いる幕府海軍船に潜り込もうとしていた。目指すは「刻(とき)を操る力」があるという伝説の秘宝、“時辰儀(じしんぎ)”。他ならぬ幕府がその力を我が物にせんとしていると耳にした高杉は『そんなやり方、つまんねぇ!』と時辰儀の破壊を企てる。一度は時辰儀を手にする高杉らだったが何者かに奪われ、追って向かうは慶喜のいる京の都。だが、そこで目にしたのは異様な姿で君臨する“巨城スサノオ”だった。自分たちが知る様相とは全く異なる町並み、民たちの様子に戸惑う高杉たち。そこは、仮面の将軍・無限斎(むげんさい)に支配された、「もう一つの幕末(BAKUMATSU)」だった。本当に守りたいものは、刻を超えても変わらない――。熱き志を持った男たちによる全力の“イキザマ”を描く物語が今、幕を開ける!

kiina (zh-CN)

Nimi

恋爱幕末男友~于时之彼方盛开之恋~CRISIS

Iskulauseet

Yhteenveto

kiina (zh-TW)

Nimi

戀愛幕末男友外傳

Iskulauseet

Yhteenveto

講述了玩家們從現代穿越到幕末時代,並將與12位英俊帥氣的幕末志士展開一場甜蜜的戀愛物語。

korea (ko-KR)

Nimi

바쿠마츠

Iskulauseet

Yhteenveto

정말로 지키고 싶은 것은 시간을 넘어서도 변하지 않아.

뜨거운 뜻을 가진 남자들에 의한 전력의 "삶"을 그린 이야기가 지금, 막을 연다!

때는 막부 말기.

일본의 미래를 근심해 각자 신념을 가지며 나타난 지사들이 혼을 불사르는 시대.

나가사키의 풍운아 다카스기 신사쿠는 동료인 가츠라 코고로와 같이

도쿠가와 요시노부가 이끄는 막부해군선에 숨어들었다.

노리는 것은 시간을 조종하는 힘이 있다고 여겨지는 전설의 비보 "시진의".

막부가 그 힘을 노리는 것을 전해들은 타카스기는

그 방법, 시시하다!

라고 말하며 시진의의 파괴를 도모한다.

한 번은 시진의를 손에 넣었던 다카스기 일행이었으나 누군가에 의해 빼앗겨,

노려진 향방은 요시노부가 있는 쿄토.

그러나 거기에서 만난 것은 이상한 모습으로 군림해 있는 "거성 스사노오"였다.

자신들이 알고 있는 모습과는 전혀 다른 모습과 백성들의 모습에 당황하는 다카스기들

그곳은 가면의 장군 무한재에 의해 지배되고 있는 "또다른 막부말기"였다.

portugali (pt-BR)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Kyoto, Japão. A heroína encontra um homem que lhe dá um relógio de bolso de alguma forma levando a um Torii em um santuário, e de repente ele a transforma no período de Bakumatsu. No mundo de onde há tal diferença em importância de valor, ela tenta encontrar uma maneira de voltar. Quando ela conhece um homem que cruzou o tempo e diz: "Eu vou viver para você", uma história de amor entre as duas flores.

puola (pl-PL)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Bakumatsu to era, w której dusze młodych mężczyzn płonęły z obawy o przyszłość kraju. Takasugi Shinsaku, najemnik z Choshu, zakrada się na pokład statku rządowego ze swoim towarzyszem Katsurą Kogorou w poszukiwaniu tajemniczego „zegarka” z możliwością manipulowania czasem, którego obawia się, że rząd chce zachować dla siebie. Bardziej niż pozwolić, by taka moc trafiła w niepowołane ręce, Takasugi planuje zniszczyć artefakt, jednak jak tylko go zdobył, artefakt szybko został skradziony, co zmusza tych dwóch do pogoni za tajemniczym złodziejem do siedziby władz w Kioto. Jednakże, jak tylko przybywają do stolicy, dowiadują się, że rząd został obalony, a władzę przejęło bóstwo imieniem Susanoo. Ulice miasta i ludzie, którzy nimi chodzą, są zupełnie inni, niż Takasugi i Katsura pamiętali. Może i czasy się zmieniły, ale ich misja nie - Takasugi i Katsura postanawiają zresetować czas i uratować kraj od nikczemnych sił, które próbują go przejąć.

ranska (fr-FR)

Nimi

Bakumatsu

Iskulauseet

Yhteenveto

Japon, 19ème siècle. Le dernier shogun, Yoshinobu Tokugawa, tente de reprendre le pouvoir grâce à une montre magique permettant de contrôler le temps. Shinsaku Takasugi, un samourai révolutionnaire, et son compagnon, Kogoro Katsura, n’ont pas l’intention de le laisser faire et compte bien déjouer ses plans. Mais à peine ont-ils récupéré la montre qu’une mystérieuse femme leur vole ! Commence alors pour nos deux héros une quête afin de protéger le Bakumatsu, l’époque qui marqua la fin du shogunat !

venäjä (ru-RU)

Nimi

Парень эпохи Бакуматцу

Iskulauseet

Yhteenveto

Япония, Киото. Героиня встречает мужчину, который дарит ей карманные часы. Они приводят девушку к воротам синтоистского храма, после чего её внезапно затягивает в период Бакумацу – завершающую часть эпохи Эдо, которая продолжалась с 1853 по 1869 год. Таким образом героиня оказывается в мире, ценности которого разительно отличаются от ценностей 21 века. Девушка пытается вернуться обратно, однако встречает молодого человека… «Я буду жить ради тебя», - говорит он. Так и начинает раскрываться цветок их любви…

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Etkö löydä elokuvaa tai TV-ohjelmaa? Kirjaudu sisään lisätäksesi se.

Koko sivustolla

s keskitä hakukenttään
p avaa profiilivalikko
esc sulje avoin ikkuna
? avaa pikanäppäinikkuna

Mediasivuilla

b palaa takaisin (tai hakemistoon mikäli mahdollista)
e siirry editoimaan sivua

TV-sarjan kausien sivuilla

(oikea nuolinäppäin) siirry seuraavaan kauteen
(vasen nuolinäppäin) siirry edelliseen kauteen

TV-sarjan jaksojen sivuilla

(oikea nuolinäppäin) siirry seuraavaan jaksoon
(vasen nuolinäppäin) siirry edelliseen jaksoon

Kaikilla kuvasivustoilla

a avaa "lisää kuva" ikkuna

Kaikilla muokkaus-sivuilla

t avaa kielivalinta
ctrl+ s Lähetä lomake

Keskustelu sivuilla

n luo uusi keskustelu
w vaihda seurannan asetus
p vaihda julkinen/yksityinen asetus
c vaihda avaa/sulje asetus
a avaa viimeaikainen toiminta
r vastaa keskusteluun
l siirry viimeisimpään vastaukseen
ctrl+ enter Lähetä viesti
(oikea nuolinäppäin) seuraava sivu
(vasen nuolinäppäin) edellinen sivu

Asetukset

Haluatko pisteyttää vai lisätä tämän nimikkeen listaan?

Kirjaudu

Ei rekisteröitynyt jäsen?

Rekisteröidy ja liity mukaan yhteisöön